Examples
  • Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
    (ز) Decoman srI, Italy - www.decoman.it؛
  • Se desconocen las concentraciones de COP en los residuos sólidos. Control de liberaciones y postratamiento: En la actualidad, se dispone de muy poca información sobre los requisitos de postratamiento.
    ولا يوجد أي تحديد دولي أو كمي للحجم المرتفع أو التركيز المرتفع؛ وينبغي لكل صاحب عمل أن يهتدي بمشورة ومدخلات من المهنيين المشتغلين بالصحة والسلامة، وممثلي العمال، والأدبيات العلمية، والسلطات الحكومية.
  • El bifenilo aislado por destilación tras la reacción no contiene ningún material tóxico. Control de liberaciones y postratamiento.
    ويغسل عامل الحفز المستعمل بالماء من أجل إزالة كلوريد الصوديوم عنه ويمكن إعادة استخدامه عدة مرات لعملية الإزالة الحفازة للكلور.
  • Control de liberaciones y postratamiento: Tras la reacción, los subproductos se pueden separar del aceite combinando el filtrado y la centrifugación.
    أنواع النفايات: وقد أثبت عملياً أنه يمكن الإزالة الحفازة للكلور باستخدام الهيدروجين، حين تزال مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور من المكثفات المستعملة.
  • Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.
    (91) الاحتياجات من الطاقة: من الممكن أن يوفر الميثان المنتج أثناء العملية معظم الاحتياجات من الوقود.
  • Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
    (136) رقابة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: لا توجد معلومات محددة متاحة في الوقت الراهن بشأن الاحتياجات من المعالجة اللاحقة.
  • Los Estados también comunicaron otras medidas que habían adoptado, tales como la provisión de tratamiento especializado (30%), servicios de postratamiento (27%), e intervenciones para disminuir las consecuencias desfavorables del uso indebido de ETA (22%).
    كذلك أبلغت الدول عن تدابير أخرى اتخذتها، مثل توفير العلاج المتخصص (30 في المائة) وخدمات الرعاية بعد العلاج (27 في المائة)، والتدخلات للحدّ من الآثار السلبية لتعاطي المنشّطات الأمفيتامينية (22 في المائة).
  • Control de liberaciones y postratamiento: Puede ser necesario tratar los gases de proceso para eliminar el cloruro de hidrógeno y las partículas, así como para evitar la formación de COP y eliminar los producidos de forma no intencional.
    وبالإضافة إلى ذلك يجب إدخال إجراء موحد لقبول النفايات على أساس إجراءات التصنيف للنفايات المقبولة في مواقع طمر النفايات بما في ذلك بوجه خاص، وضع قيم حدية موحدة.
  • Ello puede lograrse combinando varios tipos de postratamiento, incluidos ciclones, multiciclones, filtros electrostáticos, filtros de lecho estático, depuradores, reducción catalítica selectiva, sistemas de enfriamiento rápido y adsorción en carbono.
    وعلاوة على ذلك، ينبغي وضع إجراءات للرقابة أثناء مراحل التشغيل وما بعد الإغلاق لمواقع طمر النفايات وذلك من أجل تحديد أية تأثيرات بيئية سلبية يحتمل أن تنجم عن مواقع الطمر، واتخاذ ما يناسب من إجراءات.
  • Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción. Pueden volver a utilizarse como combustible los aceites descontaminados.
    (ج) والمخازن التجارية أو غرف المخزونات التي تحتوي على كميات صغيرة من منتجات من قبيل مبيدات الآفات التي تستخدم في ظروف استخدام مقبولة؛