Examples
  • Se impartieron cursos de formación humana en cárceles y centros de readaptación social.
    وأجريت دورات تدريبية إنسانية في السجون وفي مراكز إعادة التأهيل الاجتماعي.
  • a) Debe distinguirse entre la futura producción y la posible readaptación de las municiones existentes.
    (أ) ينبغي التمييز بين الإنتاج المقبل والتعديل التحديثي الممكن للذخائر الحالية.
  • d) Establezca programas para la readaptación y la reintegración de las víctimas.
    (د) وضع برامج إعادة تأهيل الضحايا وإعادة إدماجهم.
  • El centro está financiado con cargo al presupuesto del Estado y presta servicios gratuitos de readaptación.
    وهو ممول من ميزانية الدولة ويوفر خدمات لإعادة التكييف بالمجان.
  • El Convenio No. 159 de la OIT relativo a la readaptación profesional y el empleo de personas inválidas;
    الاتفاقية رقم 159 بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص المعاقين وتشغيلهم؛
  • - Eliminación de las consecuencias de los actos de violencia contra mujeres aplicando medidas de readaptación física y psicológica;
    - القضاء على آثار العنف ضد المرأة عن طريق إجراءات إعادة التأهيل النفسي والبدني؛
  • En enero de 2003, comenzó a funcionar un centro de readaptación de niños, dotado de un hospital de 42 camas.
    وفي كانون الثاني/يناير 2003، شُرِع في استغلال مركز لإعادة تكييف الأطفال، وكان هذا المركز يضم مستشفى به 42 سريرا.
  • 5.4 Modificación de los códigos penal y procesal penal, adaptando sus normas a nuestra realidad y el código de ejecución penal para la readaptación de los condenados.
    5-4 تعديل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في ضوء الأحداث الجارية، وتعديل قانون إنفاذ العقوبات وإعادة تأهيل المجرمين.
  • Establecimiento de convenios con empresas para que contraten a personas que estuvieron privadas de su libertad y que lograron una readaptación durante su período de reclusión.
    إبرام اتفاقات مع المشاريع لتشغيل الأشخاص المحرومين من الحرية والذين استكملوا إعادة التأهيل أثناء فترات وجودهم في السجن.
  • Su remuneración era inadecuada a la luz de su condición vulnerable como recluso y del objetivo general de la readaptación social.
    وقال إن أجره لم يكن كافياً في ضوء ضعفه كسجين والهدف العام المتمثل في إعادة الاندماج في المجتمع.