Examples
  • Nos permite deformar las leyes físicas al usar súper velocidad.
    قوة السرعة تسمح لنا بالتحكم في .قوانين الفيزياء باستخدام السرعة الفائقة
  • Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse demasiado hasta el extremo de dañar o deformar el bulto.
    وحيثما تستخدم أدوات تقييد، مثل الأربطة أو الأطواق، لا يمكن ربطها بشكل مفرط يسبب تلف الطرد أو تشوهه.
  • En algunos medios de comunicación hay una tendencia a generalizar y deformar todos los incidentes en los cuales intervienen serbios de Kosovo.
    ولدى بعض وسائط الإعلام ميل إلى التعميم والى إساءة عرض كل حادث يتعلق بصرب الكوسوفو.
  • Tu rostro o lo que sea... ...y según cómo pase la luz por el orificio... ...se deformará y se verá peculiar, imperfecto, raro... ...y no será una reproducción... ...sino una narración.
    وجهك , أو أي شيء آخر إنها تعتمد على مقدار الضوء الذي يدخل من الفتحة ستكون الصورة مشوهة و غريبة و غير مكتملة و شاذة
  • Lo cierto es que Israel ha hecho caso omiso de todos esos llamamientos y ha puesto numerosas condiciones ilógicas con el único objetivo de desviar la atención de la comunidad internacional, deformar los hechos y continuar con el terrorismo de Estado.
    إلا أن إسرائيل تجاهلت هذه الدعوات ووضعت العديد من الشروط التي لا تستند إلى أي منطق، وبالتالي لم يكن الهدف منها إلا تضليل المجتمع الدولي وتحريف الحقائق والاستمرار في ممارسة إرهاب الدولة.