Examples
  • Puedes, o subirte al estrado y pregonar mis secretos al mundo... o puedes hacer lo que realmente quieres hacer.
    تستطيعي أن تقفي على المنصة وتفضحي أسراري بصوتٍ عالٍ للعالم أجمع , أو تستطيعي أن تفعلي الذي تريديه حقاً
  • Pretende pregonar la retirada como una medida unilateral israelí, adoptada por razones propias de Israel, y no como parte de un acuerdo más amplio negociado con los palestinos.”
    وهو يريد تسويق الانسحاب على أنه إجراء إسرائيلي أحادي، يتم لأسباب خاصة بإسرائيل، وليس بوصفه جزءا من صفقة تفاوضية أوسع مع الفلسطينيين“.
  • Puedes quedarte aquí y pregonar mis secretos al mundo o puedes hacer lo que realmente quieres hacer, probarte a ti misma en un caso contra mí.
    وتفضحي أسراري للعالم أو تستطيعي أن تفعلي ما ترديه فعلاً ,وتثبتي نفسكِ وتنافسيني بقضية
  • Me ha enviado... a pregonar libertad a los cautivos... y dar vista a los ciegos... a poner en libertad a los oprimidos.
    ارسلني لأنادي المأسورين بالاطلاق واشفي العمي وأرسل المنسحق للحرية