No exact translation found for Expressive Details

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic Expressive Details

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • They express detailed and diverse opinions, but none questions the need for a provision in the draft articles dealing with the notion of injured States.
    فأعربت هذه الأخيرة عن آراء مفصلة ومتنوعة، غير أنه لم يشكك أي منها في الحاجة إلى حكم في مشاريع المواد يتناول مفهوم الدولة المضرورة.
  • The view was expressed that detailed programme justifications should have been provided in those respects.
    وأرتئي أنه ينبغي تقديم مبررات مفصلة للبرنامج في هذا الخصوص.
  • My delegation will participate in next week's debate on terrorism and will express in detail its views on how to combat the scourge of terrorism.
    وسوف يشترك وفدي في المناقشة في الأسبوع المقبل بشأن الإرهاب، وسيعرب تفصيلا عن آرائه بشأن كيفية التغلب على ويلات الإرهاب.
  • In particular, concern was expressed about the many detailed regulatory terms used in paragraph 1 (d).
    وعلى وجه الخصوص، أبدي قلق ازاء كثرة التعابير التنظيمية المفصلة المستخدمة في الفقرة 1 (د).
  • Satisfaction was expressed with the lucid, detailed and comprehensive presentation of the programme of work.
    لقي استحسانا عرض برنامج العمل الدقيق والمفصل والشامل.
  • Ukraine expressed appreciation for the detailed responses to the recommendations made.
    وأعربت أوكرانيا عن تقديرها للردود التفصيلية على التوصيات المقدمة.
  • You therefore have the ability to -- decoding fysiognomi and micro-expressions down in the detail?
    إذا لديك هذه القدرة النادرة على ... فهم النفس البشرية و تحليل المشاعر الخفية.
  • You've captured his expression. -Even the small detail of his hairstyle.
    لقد استولت تعبيره. -حتى التفاصيل الصغيرة من تسريحة شعره.
  • The view was expressed that detailed understanding of scientific and technical aspects of the space debris issue, as well as economic consequences of space debris, should be reached before any mandatory international regulations were developed.
    وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الوصول إلى فهم تفصيلي للجوانب العلمية والتقنية لمسألة الحطام الفضائي، وكذلك العواقب الاقتصادية لهذا الحطام، قبل وضع أي لوائح تنظيمية دولية الزامية.
  • The rationale and the proposals for strengthening the Department of Political Affairs of the United Nations Secretariat were expressed in detail in my report to the General Assembly (A/62/521 and Corr.1), issued on 2 November 2007.
    ولقد أوردت المقترحات الرامية إلى تعزيز إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة في الأمم المتحدة ومبررات ذلك بالتفصيل في تقريري الذي قدمته إلى الجمعية العامة (A/62/521 و Corr.1) الصادر في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.