No exact translation found for جزء بديل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic جزء بديل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • - What part of that plan don't you get? - The Cameroon border's 40 miles away!
    - ماهو الجزء البديل من الخطه؟ - الحدود الكاميرونيه على بعد 40 ميل
  • -What part of that plan don't you get? -The Cameroon border's 40 miles away!
    - ماهو الجزء البديل من الخطه؟ - الحدود الكاميرونيه على بعد 40 ميل
  • For these reasons, an alternative solution has been suggested (see Part IV, alternative 2, for articles 3, 4 and 5 (at the end)).
    ولهذه الأسباب اقتُرح حل بديل (انظر الجزء الرابع، البديل 2 للمواد 3 و4 و 5 (في نهاية ذلك الجزء)).
  • Also, a refined wording for the whole definition has been suggested (Part IV, article 1, alternatives 2 and 3).
    واقترح أيضا وضع صيغة منقحة لمجمل التعريف (الجزء الرابع،البديلان 2 و3 للمادة 1).
  • - Am I part of this backup plan?
    !أعني، أكان هذا مخططك؟ أعني، هل كنت أنا جزء من خطتك البديلة؟
  • The above-mentioned views have been further looked into in Part IV, article 5, the document alternative.
    وقد جرى المزيد من التمحيص للآراء المذكورة أعلاه في الجزء الرابع، المادة 5، البديل الشامل للمستند.
  • Are you telling us that, in some alternate time line, we're part of a team that travels to other planets and defends Earth against alien invasions?
    ،هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟
  • The drafting according to one opinion is not satisfactory in article 88 (see another proposal: Part IV, article 88, alternative 2).
    واعتبر أحد الآراء أن الصياغة في المادة 88 غير مرضية (انظر المقترح الآخر في الجزء الرابع، المادة 88، البديل 2).
  • In the event that it is not possible to transfer some of these cases to national jurisdictions, the Prosecutor will return to the Security Council with alternative proposals (see VI).
    وفي حالة عدم إمكان إحالة بعض هذه القضايا إلى القضاء الوطني، فسيرجع المدعي العام إلى مجلس الأمن بمقترحات بديلة (انظر الجزء سادسا أدناه).
  • It is essential to tackle the missiles issue in a comprehensive, non-discriminatory and balanced manner, one that reaches beyond narrow and selective approximations and does not refer only to a part of the issue as the sole viable alternative.
    ويلزم أن تعالج مسألة القذائف بطريقة شاملة ومتوازنة وغير تمييزية، تتجاوز نهج المعالجة الضيقة والانتقائية ولا تقتصر على التعامل مع جزء من المسألة باعتباره البديل الوحيد الممكن.