Examples
  • SQL databases (nearly 300 of them for various departments)
    • قواعد بيانات SQL (ما يقرب من 300 قاعدة بيانات لإدارات مختلفة)
  • Dynamic Knowledgebase publishes data from Oracle, Structured query language (SQL) Server, Access, Excel, ArcGIS map documents, imagery, shape files, ArcInfo coverages, OGC data sources and others;
    وتنشر قاعدة المعارف الديناميكية البيانات من وثائق خرائط أواكل (Oracle)، ومزوّد خدمات مجموعة اللغة الاستفسارية الانشائية المركّبة (SQL)، وأكسيس (Access)، وإكسيل (Excel)، و"آرك جي آي إس" (ArcGIS)، وكذلك الصور والملفات الشكلية، وتغطيات "آرك إنفو" (ArcInfo)، ومصادر بيانات اتحاد مصادر نظام المعلومات الجغرافية المفتوحة، وغير ذلك؛
  • PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user database access, through its facilities for transactions and fine-grained locking.
    PostgreSQL هي قاعدة بيانات SQL علائقيّة تتيح إلتزاماً صاعداً بـSQL92 و بعضاً من ميّزات SQL3. وهي مناسبة للاستعمال مع وصولٍ متعدّد المستخدمين لقاعدة البيانات عبر وسائلها للمعاملات والقفل الدّقيق.
  • The consultancy services of five person-months for the troop liabilities database relates to the complete transformation of the existing database from the Access/Excel format to a web-based database under ColdFusion and SQL Server.
    والخدمات الاستشارية لخمسة أشهر من عمل شخص لقاعدة بيانات الالتزامات المتعلقة بالقوات تتصل بالتحويل الكامل لقاعدة البيانات الموجودة من شكل برنامجي أكسِس/ إكسِل (Access/Excel) إلى قاعدة بيانات مستندة إلى الإنترنت في إطار برنامج كولدفيوجان (ColdFusion) ونظام حاسوب الخدمة إس كيو إل (SQL).
  • As the contingent-owned equipment liabilities database will also be converted from the existing Access/Excel format to SQL Server format, the plan is for its conversion to be undertaken concurrently with the development of the troops database.
    وحيث أن قاعدة بيانات الالتزامات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات سيجري تحويلها كذلك من الشكل القائم المتمثل في برنامجي أكسِس/ إكسِل (Access/Excel) إلى شكل حاسوب الخدمة إس كيو إل (SQL)، فإن الخطة هي أن يجري تحويلها بشكل متزامن مع تطوير قاعدة البيانات المتعلقة بالقوات.
  • It also includes the migration from Sybase and HP-UX back-end database servers to SQL Server clusters to enable cost reduction, improved vendor support and access by NOVA reporting system.
    وتشمل أيضا ترحيل خواديم قواعد البيانات بنظامي Sybase و HP-UX إلى مجموعات SQL من أجل خفض التكاليف وتحسين الحصول على الدعم من البائعين فضلا عن الوصول عن طريق نظام الإبلاغ NOVA.
  • Data warehousing and reporting web portal system. This module is being developed on an Online Analytical Processing (OLAP) SQL server to enable a variety of hard copy reports to be produced.
    نظام تخزين البيانات ومدخل إعداد التقارير على الشبكة - طورت هذه الوحدة على حاسوب خدمة الشبكة للتجهيز التحليلي بالاتصال المباشر (SQL) للتمكين من استنساخ مجموعة متنوعة من التقارير المطبوعة.
  • Currently, UNOPS Finance makes a series of assumptions and uses a work around solution leveraging SQL (programming language) databases, Excel spreadsheets, and macro formulas to generate enterprise-wide and division level revenue and expenditure statements.
    ويقوم قسم المالية التابع للمكتب حاليا بإجراء سلسلة من الافتراضات ويستخدم حلا عمليا مستعينا بلغة البرمجة وقواعد البيانات وصحائف إلكترونية من نظام إكسل وقواعد ماكرو لوضع بيانات على مستوى المشروع والأقسام لحجم الإيرادات والنفقات.
  • Infrastructure support was provided for all centrally and departmentally developed applications, which required an increase in the storage network from 11,000 to 90,000 gigabytes, in the number of servers from 75 to 580 and the number of SQL databases from 4 to 150.
    كما استلزم دعم التطبيقات المختلفة وجود شبكة تخزين زادت طاقتها من 000 11 غيغابايت إلى 000 90 غيغا بايت، تدعم 580 من حواسيب الخدمة مقارنة بنحو 75 فقط في الفترة 2002-2003، و150 من قواعد البيانات طراز إس كيو إل (SQL) مقارنة بأربع فقط في الفترة 2002-2003.
  • These new tasks include setting up a devolved help desk structure at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and enhancing the capability at United Nations Headquarters; setting up and managing procedures for a problem resolution methodology escalating from the mission to the Logistics Base to Headquarters; monitoring and managing the problems reported in the Lets Discuss FACS (field assets control system) and Lets Discuss Codification databases; recording all problems received by telephone and/or email within the pertinent database; dealing with mission-level field assets control system administrators and focal points; classifying and resolving problems; forwarding unresolved problems to specialist support units within the Field Mission Systems Unit; providing monitoring and statistical reports; classifying all queries and requests and forwarding them to the specialist change management team within the Field Mission Systems Unit; making recommendations on datamarts for the field assets control system on an SQL server; designing and testing specified subject-specific data cubes; administering the servers at the Field Mission Systems Unit and the Logistics Base; designing and developing utilities to enhance and upgrade the efficiency and effectiveness of the usage of the field assets control system as well as troubleshooting and diagnostic mechanisms; making recommendations on training needs; planning and managing the training of the trainers; following up on skills acquisition by users; and administering approved procedures for back-up, disaster recovery and contingency measures and advising on their enhancement and improvement.
    وتشمل هذه الوظائف الجديدة تأثيث هيكل لمكتب متطور للمساعدات في قاعدة الأمم للسوقيات في برينديزي؛ وتعزيز القدرات في مقر الأمم المتحدة، ووضع وتطبيق إجراءات من أجل تأسيس منهجية متدرجة لتكنولوجيا حل المشكلات بدءا من البعثة ومرورا بقاعدة السوقيات وانتهاء بمقر الأمم المتحدة، ورصد وإدارة المشكلات التي تم الإبلاغ عنها في قاعدتي البيانات المعنونتين “مناقشة نظام مراقبة الأصول الميدانية” و “مناقشة التصنيف” وتسجيل جميع المشكلات الواردة عن طريق الهاتف و/أو البريد الإلكتروني داخل قاعدة البيانات ذات الصلة؛ والتعامل مع مسؤولي إدارة ومراكز تنسيق نظام مراقبة الأصول الميدانية على صعيد البعثات؛ وتصنيف المشكلات وحلها؛ وإحالة المشكلات المستعصية إلى وحدات الدعم المختصة في إطار وحدة نظم البعثات الميدانية؛ والقيام بأعمال الرصد وتقديم تقارير إحصائية، وتصنيف جميع الأسئلة والطلبات وإحالتها إلى الفريق المعني بالتغيرات الإدارية المختص داخل وحدة نظم البعثات الميدانية، وإعداد توصيات بشأن برنامج داتامارتس من أجل نظام مراقبة الأصول الميدانية على حاسوب خدمة الشبكة الخاصة بلغة الاستعلام الهيكلي؛ وتصميم واختبار مكعبــــات بيانات متصلة بموضوعات محددة؛ وإدارة حواسيب الخدمة في وحدة نظم البعثات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات، وتصميم وإقامة مرافق لتعزيز وتطوير الكفاءة والفعالية في استخدام نظام مراقبة الأصول الميدانية وآليات حل المشكلات وتشخيصها؛ والإشارة بتوصيات بشأن احتياجات التدريب؛ وتخطيط وإدارة برامج لتدريب المدربين؛ ومتابعة المهارات التي يكتسبها المستعملون وتسيير الإجراءات المعتمدة للدعم ونظم الاستعادة في حالة الكوارث وتدابير الطوارئ وتوفير المشورة لتعزيزها وتحسينها.