Examples
  • This leads to community-oriented indicators.
    ويؤدي ذلك إلى مؤشرات تضع المجتمع المحلي في الحسبان.
  • Because, Tyler, women are more community-oriented.
    (لأنه يا (تايلر النساء يهتمون بالمجتمع
  • Interventions for micronutrient deficiencies will be part of this community-oriented and family-focused programme.
    وستكون الأنشطة المضطلع بها لمعالجة أوجه نقص المغذيات الدقيقة جزءا من هذا البرنامج المجتمعي الوجهة الذي تنصب جهوده على الأسرة.
  • The projects in this area feature a clear community-oriented approach.
    والمشاريع المنفذة في هذا المجال تستهدف المجتمعات المحلية.
  • A community-oriented approach to IMCI is being supported by UNICEF in 85 countries.
    وتدعم اليونيسيف في 85 بلدا وضع نهج موجَّه نحو المجتمعات المحلية من أجل الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
  • Our national strategy centres on young people and is family- and community-oriented.
    وتتركز استراتيجيتنا الوطنية على الشباب، وهي موجهة نحو الأسرة والمجتمع.
  • Countries are increasingly establishing community-oriented policing systems, as the Philippines has recently done.
    وتقوم البلدان بصورة متزايدة بوضع نظم مجتمعية المنحى لضبط الأمن على نحو ما فعلت الفلبين مؤخّرا.
  • The formation of the Community Orientated Policing unit within the Ministry of Police has helped.
    وقد ساعد على التغلب على هذه المشكلة إنشاء وحدة شرطة أهلية داخل وزارة الشرطة.
  • (c) Supporting the development of interest-based information and communication-oriented networks;
    (ج) دعم تطوير شبكات معلومات واتصالات قائمة على المصالح؛
  • (n) The project on policing in Poland evaluated the performance of community-oriented policing as used in Poland;
    (ن) قيّم مشروع أعمال الشرطة في بولندا أداء أعمال الشرطة الموجهة إلى المجتمع حسب استخدامها في بولندا؛