Examples
  • Moreover, the line seems to be drawn based on the basepoints on the Four Islands.
    علاوة على ذلك، فإن الخط قد وضع على ما يبدو بالاستناد إلى خطوط الأساس الموجودة على الجزر الأربع.
  • (a) The basepoints from which the breadth of the territorial sea of the Russian Federation is measured are indicated on the Four Islands, which are inherent Japanese territory;
    (أ) توجد نقاط الأساس التي يقاس، انطلاقا منها، عرض البحر الإقليمي للاتحاد الروسي على الجزر الأربع، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الأراضي اليابانية؛
  • Accordingly, it had concluded that those low-tide elevations could not be used for determining the basepoints and drawing equidistance lines.
    وخلصت المحكمة بذلك إلى أن تلك المرتفعات التي تنحسر عنها المياه عند الجَزْر لا يمكن أن تستخدم في تحديد نقاط الأساس ورسم خطوط تساوي البُعْد.
  • The constraint lines were determined using the catalogue of coordinates of the basepoints of the Russian Federation in the Arctic approved in accordance with the established procedure.
    أما الخطوط التقييدية فقد حددت باستخدام مجموعة إحداثيات نقاط الأساس للاتحاد الروسي في القارة المتجمدة الشمالية المقررة وفقا للإجراءات المرعية.
  • The islands referred to in the note from Japan were not used as basepoints for delineating the 200-mile zone in this case.
    فالجزر التي يشار إليها في مذكرة اليابان لم تستخدم كنقطة أساس لتحديد منطقة المئتي ميل في هذه الحالة.
  • It had identified each of the maritime features having an effect upon the course of the equidistance line and had fixed that line by reference to the appropriate baselines and basepoints.
    وقد حددت المحكمة كلا من المعالم الجغرافية البحرية التي لها أثر على مسار خط تساوي البُعْد كما حددت ذلك الخط بالإستناد إلى خطوط الأساس ونقاط الأساس المختصة.
  • The preparation of a submission requires the consideration of many technical issues, such as the identification of basepoints, the foot of slopes, sediment thickness and the 2,500-metre isobath.
    ويحتاج إعداد أي طلب النظر في كثير من المسائل التقنية مثل تحديد خطوط الأساس، وسفوح المنحدرات، وسمك الصخور الرسوبية، والتساوي العمقي عند 500 2 متر.
  • India further objected against the use of certain basepoints and declared that it did not recognize the arbitrary method of drawing straight baselines and that any claim Pakistan would make on the basis of the above notification to extend its sovereignty or jurisdiction on Indian waters or to extend its internal waters, territorial sea, exclusive economic zone and continental shelf would be rejected by India (see Law of the Sea Bulletin No. 46).
    واعترضت الهند كذلك على استخدام نقاط أساس معيّنة وأعلنت أنها لا تقر بالطريقة الاعتباطية لرسم خطوط أساس مستقيمة، وأنها سترفض أي مطالبة تتقدّم بها باكستان استنادا إلى الإخطار المذكور أعلاه بمدّ سيادتها أو ولايتها على المياه الهندية أو بتوسيع حدود مياهها الداخلية وبحرها الإقليمي ومنطقتها الاقتصادية الخالصة والجرف القاري (انظر نشرة قانون البحار رقم 46).
  • On 20 June 2008, Mauritius deposited with the Secretary-General, in accordance with article 16, paragraph 2, and article 47, paragraph 9, of UNCLOS, five charts and the lists of geographical coordinates of points representing the basepoints and defining the baselines from which the maritime zones of Mauritius shall be measured, as contained in the “Regulations made by the Prime Minister under sections 4, 5 and 27 of the Maritime Zones Act 2005”; together with an illustrative map entitled “Chagos Archipelago: Archipelagic Baselines” (February 2007).
    وفي 20 حزيران/يونيه 2008، أودعت موريشيوس لدى الأمين العام، وفقا للفقرة 2 من المادة 16 والفقرة 9 من المادة 47 من الاتفاقية، خمس خرائط إلى جانب قوائم الإحداثيات الجغرافية للنقاط التي تمثل نقاط الأساس وتحدد خطوط الأساس التي تقاس انطلاقا منها المناطق البحرية لموريشيوس، على نحو ما ورد في ”اللوائح التي أعدها رئيس الوزراء بموجب المواد 4 و 5 و 27 من قانون المناطق البحرية لعام 2005“؛ إلى جانب خريطة توضيحية معنونة ”أرخبيل شاغوس: خطوط الأساس الأرخبيلية“ (شباط/فبراير 2007).