Examples
  • The workflow and the procedures keep to well-trodden paths even if gaps are obvious.
    فسير العمل والإجراءات يسلكان المسار المعتاد حتى ولو شابته ثغرٌ واضحة.
  • Will the country continue along its well-trodden path ofprice stability, or must it take a more free market route?
    فهل تستمر الدولة على مسارها المعهود فيما يتصل باستقرارالأسعار، أم هل يتعين عليها أن تسلك طريقاً أقرب إلى السوقالحرة؟
  • But, beyond this well-trodden battlefield, somethingamazing has happened: Carbon-dioxide emissions in the United Stateshave dropped to their lowest level in 20 years.
    ولكن بعيداً عن ساحة المعركة المألوفة هذه، حدث شيء مذهل: فقدهبطت الانبعاثات من ثاني أكسيد الكربون في الولايات المتحدة إلى أدنىمستوياتها في عشرين عاما.
  • Owing to its position at the crossroads of North Africa and sub-Saharan Africa, Niger possesses tremendous tourist potential ranging from the tourist attractions along the River Niger to the well-trodden circuits of the Ténéré and Aïr deserts.
    إن النيجر بلد واصل بين أفريقيا الشمالية وأفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، ويتمتع بإمكانيات سياحية هائلة، إبتداء برحلات مشاهدة الغرائب على ضفتي نهر النيجر ووصولاً إلى الرحلات المعروفة جيدا في صحراء تينيري وآيير.
  • In order to reaffirm the usefulness of the Conference on Disarmament, the sole multilateral negotiating forum on disarmament, it is essential that we try to move beyond well-trodden paths and explore new approaches.
    ولكي نؤكد, مجدداً, جدوى مؤتمر نزع السلاح، وهو المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد الذي يتناول قضايا نزع السلاح، لا بد لنا من أن نعمل على تجاوز السبل المطروقة تماماً واستكشاف نهج جديدة.
  • The purpose of the report is to assess the recent evidence on how agricultural technology development and deployment can best achieve the objectives of boosting productivity and promoting growth and food security, especially in low-productivity agricultural systems, and ensuring resilience and long-run sustainability of agricultural production. This is a well trodden theme, and has been the subject of several United Nations studies and reports over the years.
    ويتمثل الغرض من التقرير في تقييم الأدلة الحديثة على الكيفية التي يمكن بها لتطوير التكنولوجيا الزراعية ونشرها أن يُحققا، على أكمل وجه، أهداف النهوض بالإنتاجية وتعزيز النمو والأمن الغذائي، ولا سيما في النظم الزراعية المنخفضة الإنتاجية، وكفالة مرونة الإنتاج الزراعي واستدامته في الأجل الطويل.