Examples
  • Indeed, as the developing world has moved haltingly towards the MDGs, our developed partners have consolidated their advantages in terms of health, wealth, education, technology and productivity.
    وفي الواقع، بينما ظل العالم النامي يمضى بخطى بطيئة نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، فإن شركاءنا المتقدمي النمو قد وطدوا مزاياهم الفائقة فيما يتعلق بالصحة والثروة والتعليم والتكنولوجيا والإنتاجية.
  • The first two regular sessions of the Council haltingly began the work of laying the foundations for the Council's work, but much remains to be done.
    وفي الدورتين العاديتين، الأولى والثانية، بدأ المجلس عمله متعثرا، وأرسى الأسس لأعمال المجلس، ولكن ما زال يتعين عليه القيام بالكثير.
  • The unfavourable external environment was also reflected in exports, which grew fairly haltingly (by less than 2 per cent) for the region as a whole and shrank in nearly half of the countries.
    انعكست البيئة الخارجية غير المواتية أيضا في حجم الصادرات التي شهدت نموا ضئيلا نسبيا (بأقل من 2 في المائة) بالنسبة للمنطقة ككل وانخفض الحجم في نصف البلدان تقريبا.
  • He acknowledges that Haiti is clearly still moving only haltingly towards the rule of law, but the proposed legislation put before Parliament, which he has examined and discussed critically with Haiti's judges, lawyers and actors of civil society, lays the foundations of an independent judiciary and may very well fulfil the Haitian people's hopes for justice.
    وهو يقر بالتأكيد بأن هايتي لا زالت في بداية الطريق إلى دولة القانون، لكن النصوص القانونية التي درسها وناقشها مع القضاة والمحامين وأصحاب الشأن في المجتمع المدني الهايتي، والتي عرضت على البرلمان فعلاً، تشكل ركائز سلطة قضائية مستقلة، وهذه النصوص قادرة أيضاً على الاستجابة لطموح الهايتيين إلى إرساء العدالة.