Examples
  • And I said if it wasn't epistemic, we might as well not do it.
    و قلت إن لم تكن معرفيا فربما لا يجب ان نفعلها
  • Policy makers in this field have effectively mobilized the global epistemic community, in the form of the Intergovernmental Panel on Climate Change, to help to reduce uncertainty.
    وقد عمل، واضعو السياسات في هذا الميدان، بفعالية على تعبئة المجتمع المعرفي على الصعيد العالمي، في شكل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ليساعد في عملية الحد من حالة عدم اليقين.
  • A language community is also an epistemic community, that is, it links people through their participation in a common medium and in shared understandings.
    كما أن الجماعة اللغوية جماعة معرفية، فالصلة اللغوية تربط بين الأفراد نتيجة اشتراكهم في التعبير بأداة واحدة وفهم الأشياء من منظور مشترك.
  • These bodies are expected to give independent and representative views of the epistemic communities, specialized institutions and NGOs across the globe and their assessments provide the basis for agenda setting in the field of environment.
    ويتوقع من هذه الهيئات أن تقدم وجهات نظر مستقلة وتمثيلية صادرة عن الأوساط العليمة والمؤسسات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية من جميع أرجاء العالم وتوفر تقييماتها جميعاً الأساس لوضع جداول أعمال في ميدان البيئة.
  • Um, for example, it's a puzzle from the standpoint of the fundamental laws of physics... why we should be able to... um, remember the past, um... and not have the same kind of epistemic access to the future.
    سأعطيك مثالاً: وهو لغز من وجهة نظر ...قوانين الفيزياء الأساسية ...لماذا لدينا القدرة ...لتذكر الماضي
  • As anyone could see at Cancun (and some could see already at Seattle) the old epistemic community, based on the technocracy of neo-liberal economics, has largely broken down as a viable force for coherence and leadership of the multilateral trading system into the future (even if its “resistances” - some of which are discussed above - still prove a formidable obstacle to the reformation of an epistemic community true to the current situation and its challenges).
    وعلى المدى القصير على الأقل من المحتمل أن ينظر مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان هو ذاته في تقديم بلاغات تتعلق في الحق في التنمية إلى الأجهزة المعنية بتسوية النـزاعات، حيثما كان ذلك مناسباً للنـزاع قيد البحث(37).
  • By now, it must be clear to all of us that long-term epistemic management of the deep ocean environment, or biosphere — which should be the goal to which we aspire — will require thorough knowledge and a catalogue of ocean resources, both living and non-living.
    والآن، لا بد أنه بات من الواضح لنا جميعاً أن الإدارة المعرفية الطويلة الأجل لبيئة البحار السحيقة، أو المحيط الحيوي - التي ينبغي أن تكون هي الهدف الذي نصبو إليه - تقتضي توفر معرفة شاملة وفهرس لموارد المحيطات، الموارد الحية وغير الحية على حد سواء.
  • Such definitions and assessments influence what issues and proposals are promoted by the trade policy community, which has considerable epistemic, i.e. agenda-setting influence. They also determine in large measure the “report cards” that individual WTO members receive when their policies are scrutinized in the Trade Policy Review Mechanism (TPRM).
    وعمليات التعريف والتقييم هذه تؤثر على المسائل والاقتراحات التي تروج لها الأوساط المعنية بالسياسات التجارية، وهي أوساط لها منطقياً تأثير كبير على وضع الخطط إلى حد كبير كما أنها تقرر "بطاقات التقارير" التي يتلقاها كل عضو من أعضاء منظمة التجارة العالمية عندما تخضع سياساته لدراسة معمقة من جانب آلية استعراض السياسات التجارية.
  • Who are the experts communicating the meaning of the law? Do they represent diverse perspectives, rather than belonging to an epistemic community that still tends to regard trade liberalization (rather than improving standards of living for all and achieving sustainable development) as the telos, or end, in light of which the law is to be understood?
    وتعترف الخطة صراحةً بأن "زيادة إمكانية حصول شريحة أوسع من الجمهور على معلومات تتصل بمنظمة التجارة العالمية" هو بمثابة هدف من الأهداف (المحددة في الإطار الأكاديمي).
  • “We are aware of the dangers of such an encompassing approach, which `lumps' together actors motivated by instrumental, mainly economic aims (corporations, mafias), actors promoting principled ideas (churches, advocacy groups), experts motivated by professional values and commitment to rational analysis (think-tanks, epistemic communities), actors reflecting a shared ethnic origin (diasporas).
    "نحن على علم بمخاطر هذا النهج الشامل الذي `يجمع` في نفس الوقت الجهات الفاعلة التي تحركها أهداف مادية اقتصادية بالأساس (الشركات، عصابات الجريمة المنظمة) والجهات الفاعلة التي تروج أفكارا قائمة على مبادئ (الكنائس، جماعات الدعوة) والخبراء الذين تحركهم القيم المهنية والالتزام بالتحليل المنطقي (مجامع الفكر، الجمعيات المعرفية) والجهات الفاعلة التي تعكس أصلاً عرقياً مشتركاً (مجتمعات الشتات).