Examples
  • At ten men per cooking stove
    في كل موقد طهو عشرة رجال
  • At ten men per cooking stove
    هناك عشرة رجال على موقد الطهي
  • Do we have enough cooking stoves and pans?
    هل لدينا مواقد ومقالي طبخ كافية؟
  • At the local level, improved cooking stoves, solar cookers, solar dryers and biogas are being developed.
    ويجري العمل على الصعيد المحلي من أجل إنتاج نوعيات محسنة من مواقد الطهي والمواقد الشمسية والمجففات الشمسية والغاز الحيوي.
  • For example, efficient cooking stoves are promoted by a number of Parties.
    فمثلاً، يشجع عدد من الأطراف على استخدام مواقد الطهي الفعالة.
  • Assistance was provided to 1,000 families in Fallujah, who received tents, lanterns, mattresses and cooking stoves.
    وقُدمت المساعدة إلى 000 1 أسرة في الفلوجة، حيث تلقت تلك الأسر خياما وفوانيس وحشيّات ومواقد للطبخ.
  • (b) Utilizing microcredit schemes for users of modern cook stoves, and for cooking and heating fuels;
    (ب) استفادة مستعملي مواقد الطهي الحديثة ووقود الطهي والتسخين من خطط الائتمانات الصغرى؛
  • But increasing energy access is not only about supplyingbetter, more efficient cooking stoves or light bulbs.
    ولكن زيادة القدرة على الوصول إلى مصادر الطاقة لا تتمحور حولتوفير مواقد طهي أو مصابيح أفضل وأكثر كفاءة فحسب.
  • (xi) There is a growing photovoltaic market, and successful programmes for improved cooking stoves in urban areas.
    '11` هناك سوق متنامية للطاقة الكهربائية الضوئية، وبرامج ناجحة تتعلق بتحسين مواقد الطهي في المناطق الحضرية.
  • A good example is a solar-powered cooking stove from India,which has experimented with such stoves for decades.
    من بين الأمثلة الطيبة لهذه التقنيات، موقد طبخ يعمل بالطاقةالشمسية من الهند، التي تعاملت مع مثل هذه المواقد لعقود من الزمان.ومن المعروف أن المواقد التي تعمل بحرق الأخشاب مسئولة إلى حد كبير عنإزالة الغابات في أفريقيا، هذا فضلاً عن ارتفاع أسعار أخشاب الوقود فيالعديد من المدن الأفريقية التي تعتمد عليها بصورة أساسية فيالطهي.