Examples
  • (2) CDD in accordance with FTRA (Art.5-2)
    (2) مركز الديمقراطية والتنمية وفقا لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية (المادة 5-2)
  • • Monitor transactions and conduct ongoing Customer Due Diligence (CDD) requirements;
    • رصد المعاملات وتلبية متطلبات التحقق الواجب من العملاء على نحو مستمر؛
  • However, persistent weaknesses in CDD programmes include a lack of funding and inadequate focus on training.
    ومع ذلك، تتضمن جوانب الضعف المزمنة في برامج مكافحة أمراض الإسهال نقص التمويل وعدم كفاية التركيز على التدريب.
  • Recourse to CDD is far greater in companies employing a large proportion of women. The CDD rate is 7 per cent (average 5 per cent) when women account for at least two-thirds of staff.
    ويبدو في الواقع أن الممارسات الاجتماعية تختلف باختلاف الجنس في القطاع الواحد: فاللجوء إلى عقود العمل المحددة الأجل أكثر كثافة بكثير في المؤسسات التي تستخدم نسبة كبيرة من النساء وبلغ معدل العقود المحددة الأجل 7 في المائة (5 في المائة في المتوسط) في حين تمثل النساء على الأقل ثلثي عدد العاملين.
  • Besides, CDD is an on-going process and does not end when account-opening procedures are completed.
    وبالإضافة إلى هذا فإن ”المراعاة الواجبة للعميل“ تمثل عملية مستمرة ولا تنتهي باستكمال إجراءات فتح الحساب.
  • Obligations to provide originator information on electronic funds transfer; Monitor transactions and conduct ongoing Customer Due Diligence (CDD) requirements;
    • رصد المعاملات وتلبية متطلبات التحقق الواجب من العملاء على نحو مستمر؛
  • In all such circulars, strict adherence to the Know Your Customer (KYC), Customer Due Diligence (CDD) principles are emphasized.
    ويجري التشديد في جميع تلك التعميمات على التقيد بدقة لمبدأي التعرف على الزبائن، والتقيد بإجراءات اليقظة اللازمة.
  • Support for control of diarrhoeal diseases (CDD), control of acute respiratory infections (ARI) and other health interventions for young children increasingly converge within the IMCI approach.
    ويجري بشكل متزايد إدماج الدعم الموجه نحو مكافحة أمراض الإسهال والالتهابات التنفسية الحادة وغير ذلك من الأنشطة الصحية الخاصة بصغار الأطفال ضمن نهج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة.
  • (a) Of the original objectives, those in the areas of immunization, CDD and breastfeeding were achieved with a clear contribution from UNICEF.
    (أ) من بين الأهداف الأصلية، أنجزت، بمساهمة واضحة من اليونيسيف، الواردة في مجالات التحصين، ومكافحة أمراض الإسهال والإرضاع الطبيعي.
  • The Basel Committee, in its Customer due diligence for banks (CDD) paper of October 2001, issued prudential guidance in this area.
    وقد أصدرت لجنة بازل توجيها احترازيا للمصارف في هذا الصدد في نشرتها المؤرخة تشرين الأول/أكتوبر 2001 المعنونة ”التزام الحرص الواجب من جانب المصارف تجاه العملاء“.
Notices
  • Control of Diarrhoeal Diseases