No exact translation found for gap

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic gap

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Im "Global Gender Gap Index" des "World Economic Forum" rangiert die Türkei nach den Vereinigten Arabischen Emiraten, Bahrain, Kamerun und Burkina Faso an 105. Stelle.
    تحتل تركيا في قائمة الفرق العالمي بين الجنسين Global Gender Gap Index الخاصة بالمنتدى الاقتصادي العالمي المرتبة رقم 105 بعد الإمارات العربية المتَّحدة والبحرين والكاميرون وبوركينا فاسو.
  • Die türkische Regierung will in dieser Region einen Staudamm von 135 Metern Höhe anlegen; dafür sollen 312 Quadratkilometer Land geflutet werden. Der Ilisu-Staudamm und das dazugehörige Wasserkraftwerk sind Teil des Südostanatolienprojekts GAP.
    تسعى الحكومة التركية إلى بناء سدّ في هذه المنطقة بارتفاع 135 مترًا؛ لذلك سوف تغمر المياهُ خلف هذا السدّ مساحةً تبلغ 312 كيلومترًا مربَّعًا. يعتبر سدّ إليسو ومحطة توليد الطاقة الكهربائية التابعة له جزأين من مشروع جنوب شرق الأناضول GAP.
  • Endphase des GAP-Projekts
    المرحلة النهائية من مشروع جنوب شرق الأناضول
  • Schon in den 1950er Jahren in Grundzügen geplant, landete das GAP-Projekt immer wieder in der Schublade, bis es Anfang der 80er Jahre wieder hervorgeholt wurde. Seither meint man es ernst.
    لقد رُسمت المخطَّطات الرئيسية لمشروع جنوب شرق الأناضول في الخمسينيات من القرن العشرين؛ بقيت مخطّطات المشروع تُطوى المرَّة تلو الأخرى في الأدراج إلى أن تمّ إخراجها من جديد في الثمانينيات. ومنذ ذلك الحين أصبح يتمّ التعامل معه بجدية.
  • Ein Großteil des GAP-Projekts ist bereits umgesetzt, jetzt fehlt noch der Ilisu-Staudamm bei Hasankeyf. Drei europäische Firmen sollen ihn bauen: Die deutsche Baufirma Züblin AG, die österreichische VA Tech sowie die schweizerische Alstom.
    لقد تمّ حتَّى الآن إنجاز الجزء الأكبر من مشروع جنوب شرق الأناضول، وحاليًا لم يعد ينقص إلاّ بناء سدّ إليسو في منطقة هاسانكيف. من المفترض أن تقوم ببنائه ثلاث شركات أوروبية: شركة البناء الألمانية تسوبلين والشركة النمساوية وكذلك الشركة السويسرية ألستوم
  • {0>Encourages Member States to take steps to bridge the commitment gap with regard to personnel and equipment for specific United Nations peacekeeping operations;<}0{>ermutigt die Mitgliedstaaten, Schritte zu unternehmen, um das Problem der unzureichenden Bereitstellung von Personal und Ausrüstung für bestimmte Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen zu lösen;<0}
    يشجع الدول الأعضاء على اتخاذ خطوات لسد الفجوة فيما يخص الالتزام بتوفير الموظفين والعتاد لعمليات محددة من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
  • Einige argumentieren, dass Europa dem Beispiel seiner Landwirtschaftspolitik folgen und ein GAP-artiges Verteidigungsbudget aufstellen sollte, so dass Trittbrettfahrerländer innerhalb der EU anfangen, ihren Teilbeizutragen.
    ويزعم بعض المراقبين أن أوروبا لابد وأن تحذو حذو سياستهاالزراعية وأن تقدم ميزانية دفاعية على غرار سياستها الزراعية المشتركةحتى تضطر بلدان الاتحاد الأوروبي المتهربة من مسؤولياتها المالية إلىتحمل هذه المسؤوليات.
  • CAMBRIDGE – Nichts gefährdet die Globalisierung mehr alsdie gähnende ordnungspolitische Lücke (governance gap) – diegefährliche Kluft zwischen der national begrenzten politischen Verantwortlichkeit und dem globalen Wesen der Märkte für Güter, Kapital und viele Dienstleistungen –, die sich in den letzten Jahrzehnten aufgetan hat.
    كمبريدج ــ لا شيء يهدد العولمة أكثر من فجوة الحكم المتزايدةالاتساع ــ التفاوت الخطير بين النطاق الوطني للمساءلة السياسيةوالطبيعة العالمية لأسواق السلع، ورأس المال، والعديد من الخدمات ــالتي انفتحت في العقود الأخيرة.
  • Chirac, Landewirtschaftsminister unter Georges Pompidou inden 1970er Jahren, möchte, dass die GAP so bleibt, wie sieist.
    و شيراك الذي كان وزيراً للزراعة في عهد جورج بومبيدو فيسبعينيات القرن العشرين يريد أن تظل السياسة الزراعية العامة كما هي،وعلى هذا فقد بادر إلى وضع جاك بارو في محل لامي .
  • Im Allgemeinen findet der Informationsaustausch zwischenden Milliarden von Neuronen, aus denen das neuronale Dickichtbesteht, durch zwei verschiedene hoch spezialisierte Strukturenstatt: chemische Synapsen (die Mehrzahl) und sogenannte Gap Junctions (eine Grundlage für eine Klasse elektrischer Synapsen).
    بشكل عام، يتم تبادل المعلومات بين مليارات من الخلاياالعصبية التي تشكل الغابة العصبية من خلال نوعين من الهياكل الشديدةالتخصص: المشابك العصبية الكيميائية (الأغلبية) وما يسمى نقاط اتصالالفجوات (ركيزة تتألف من فئة واحدة من المشابك الكهربائية).