No exact translation found for bid

Do you mean:

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic bid

German
 
Arabic
related Results
similar Results

Examples
  • Die Idee, eine föderale Ordnung im Irak zu unterstützen, ist jedoch nicht neu. So haben sich bereits seit langem vor allem der Professor Emeritus am "Council of Foreign Relations" in den USA, Leslie Gelb, der US-Senator aus Delaware, Joseph R. Biden sowie Dr. Gareth Stansfield, Nahost-Spezialist am "Chatham House", für eine konfessionell-föderale Ordnung, sogar für die Dreiteilung des Iraks, stark gemacht.
    إنَّ فكرة دعم نظام فيدرالي في العراق لا تعتبر جديدة. إذ أنَّ بعض الشخصيات مثل ليزلي غيلب Leslie Gelb الرئيسة الفخرية في مجلس العلاقات الخارجية في الولات المتحدة الأمريكية، والسيناتور الأمريكي جوزيف ر. بايدن Joseph R. Biden وكذلك د. غاريث ستانسفيلد Gareth Stansfield الخبير بشوون الشرق الأدنى في مركز "شاتهام هاوس" العالمي للدراسات، قد أيدوا لفترة من الزمن فكرة النظام الفيدرالي الطائفي وحتى تقسيم العراق إلى ثلاثة أجزاء.
  • Dem Modell der italienischen Industriedistrikte folgend,haben sich in Brasilien vier lokale Produktionssysteme zum Projekt Promos/ Sebrae/ BID zusammengetan.
    في البرازيل، اندمجت أربعة أنظمة إنتاج بهدف خلق مشروعبروموس/سيبراي/بي آي دي، اعتماداً على نموذج المقاطعاتالإيطالية.
  • PEKING – Der Besuch des US- Vizepräsidenten Joe Biden in China endete optimistisch.
    بكين ـ يبدو أن الزيارة التي قام بها مؤخراً نائب الرئيسالأميركي جو بايدن إلى الصين، والتي استغرقت أربعة أيام، انتهت إلىنجاح.
  • Bereiten wir uns gerade auf einen Krieg miteinander vor?“ Biden hat zwar erneut bekräftigt, dass die USA China nicht als Feind betrachten, bestätigte jedoch, dass die Sorge Fus nichtunbegründet ist, indem er davon sprach, dass das schlimmste Szenario ein Missverständnis sei, das zu einem unbeabsichtigten Konflikt führe.
    فهل تنشب الحرب بيننا؟ هل يعد كل منا العدة لخوض حرب ضدالآخر؟". أما بيادن، فرغم أنه يؤكد أن الولايات المتحدة لا تنظر علىالصين باعتبارها عدواً لها، فقد أشار ضمناً إلى أن مخاوف فو ليستمتوهمة، حين قال إن السيناريو الأسوأ يتلخص في الوقوع في سوء فهم قديؤدي إلى صراع غير مقصود.
  • Leider wird Kaufman Ende dieses Jahres trotz seiner neuen Bekanntheit auf der nationalen Bühne sein Amt niederlegen – erwurde Ende 2008 zum Nachfolger für den Sitz von Vize- Präsident Joe Biden ernannt und verpflichtete sich damals, sich nicht erneut zur Wahl zu stellen.
    ولكن من المؤسف، وعلى الرغم من الشهرة التي اكتسبها مؤخراًعلى الساحة الوطنية، أن كوفمان سوف يترك منصبه بحلول نهاية هذا العامـ كان قد تم تعيينه لشغل مقعد نائب الرئيس جو بايدن في نهاية عام 2008فتعهد في ذلك الوقت بعدم ترشيح نفسه لإعادة انتخابه مرةأخرى.
  • Vizepräsident Joe Biden hat sogar gemeint, dass es bei der Sozialversicherung „keine Änderungen“ geben soll.
    حتى أن نائب الرئيس جو بايدن قال إن إدارته لا تعتزم إدخال"أي تغيير" على الضمان الاجتماعي.
  • Vizepräsident Joseph Biden hat beim Parteitag der US- Demokraten eine eindrucksvolle Rede gehalten, bei der er aus der Antrittsrede von Präsident Obama zitierte: Die USA sollten ihrerinternationalen Führungsrolle nicht durch „ Machtdemonstrationen[gerecht werden], sondern mit gutem Beispiel vorangehen“.
    ولقد ألقى نائب الرئيس جوزيف بايدن أيضاً خطاباً قوياً أماممؤتمر الحزب الديمقراطي، حيث اقتبس عبارة من خطاب تنصيب أوباما فقال:"يتعين على الولايات المتحدة أن تحمل لواء القيادة في العالم، ليسبمثال القوة، بل بقوة المثال".
  • Der IWF könnte für alle Ankömmlinge, private wieoffizielle, zum Ankauf und Verkauf von SZR- Forderungenbereitstehen; zu geringen Bid-ask-spreads, die mit denen für Dollars konkurrenzfähig sind.
    ويمكن للصندوق أن يكون على استعداد لشراء وبيع مطالبات حقوقالسحب الخاصة لكافة القادمين الجدد، سواء كانوا ينتمون إلى جهات خاصةأو رسمية، بفارق ضيق في سعر العرض/المطالبة، بحيث تتمكن حقوق السحبالخاصة من منافسة الدولار.
  • Manche, wie beispielsweise John Murtha und Nancy Pelosi,die Fraktionschefin der Demokraten im Repräsentantenhaus, wolleneinen kurzfristigen Abzugsplan, während andere, wie Senator Joseph Biden, sich einem genauen Zeitplan verweigern, aber den Abzug von50.000 Mann im Jahr 2006 und den Rückzug eines Großteils derverbleibenden 100.000 im Jahr 2007 prognostizieren.
    ذلك أن البعض منهم، مثل جون ميورثا ونانسي بيلوسي زعيمةالأقلية في مجلس النواب، يريدون جدولاً زمنياً قصيراً لسحب القوات،بينما آخرون، مثل النائب جوزيف بايدن، يقاومون مسألة وضع جدول زمنيمحدد ونهائي لكنهم يتوقعون سحب حوالي خمسين ألف من قوات الولاياتالمتحدة في العراق في غضون عام 2006، ثم سحب عدد كبير من المائة ألفالمتبقية خلال عام 2007.
  • Vizepräsident Joe Biden persönlich brachte Amerikas Anliegen dem ecuadorianischen Präsidenten Rafael Correa vor. Unddas nachdem Obama angekündigt hatte, dass man sich hinsichtlich der Auslieferung auf keine „ Mauscheleien” einlasse.
    مع هذا، وفي مواجهة احتمال أن تمنح الإكوادور سنودن حق اللجوءالسياسي، استشعرت الولايات المتحدة الحاجة إلى التصرف السريع، حيثيعرض نائب الرئيس جو بايدن شخصياً حجة الولايات المتحدة على الرئيسالإكوادوري رافييل كوريا، حتى بعد أن أعلن أوباما أنه لن يشارك في مثلهذه المساومات بشأن تسليم المجرمين.