-
Aus Anlass der Übergabe erklärte Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier heute
in Berlin:
وبهذه المناسبة صرح وزير الخارجية الألمانية د. فرانك -فالتر شتاينماير في برلين بما يلي:
-
Die Konvention über Streumunition unterzeichnen heute
in Oslo Vertreter aus bis zu 100 Staaten - für die
Bundesregierung Außenminister Frank-Walter
Steinmeier . Es wird damit eine Waffenart verboten, die
besonders für die Zivilbevölkerung gefährlich ist.
قام ممثلون عن 100 دولة بتوقيع اتفاقية بشأن الذخيرة
العنقودية في أوسلو، حيث وقع وزير الخارجية فرانك-فالتر شتاينماير نيابة عن الحكومة الألمانية؛ ويتم بتلك الاتفاقية حظر استخدام هذا النوع من الأسلحة الذي يمثل خطراً على المدنيين.
-
2009
werden die Weichen für die nächsten 10 Jahre in der
Abrüstungspolitik gestellt, sagte Bundesaußenminister Frank-
Walter Steinmeier in der Debatte des Jahresabrüstungsberichts
2008 im Deutschen Bundestag.
حيث قال وزير الخارجية الألمانية فرانكك-فالتر شتاينماير في النقاش الدائر في البرلمان الألماني حول
تقرير خفض التسلح لعام 2008 أن عام 2009 سيشهد وضع لبنات سياسة لخفض التسلح للعشر أعوام القادمة.
-
Bundesaußenminister
Frank-Walter Steinmeier betonte, im letzten Jahr seien konkrete Fortschritte erreicht
worden. Nun gelte es, sich weiter zu engagieren.
وأكد وزير الخارجية
الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير أنه تم في العام الماضي الوصول إلى تقدم ملموس، ويجب الآن
الاستمرار.
-
Die Lage im Nahen Osten und die Bedeutung des
Vertrages von Lissabon standen im Mittelpunkt eines
Gesprächs zwischen Bundesaußenminister Frank-Walter
Steinmeier und seinem portugiesischen Amtskollegen
Luís Amado.
تركزت المحادثات بين وزير الخارجية الألمانية ونظيره
البرتغالي لويس أمادو على الوضع في الشرق الأوسط
وأهمية معاهدة لشبونة،
-
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier lobte die
Wahl als "Erfolg demokratischer Tugenden" nach 30
Jahren Terror und Krieg.
ومن جانبه أثنى وزير الخارجية الألمانية
فرانك-فالتر شتاينماير على الانتخابات ووصفها بـ "نجاح فضائل
الديمقراطية" بعد 30 عاماً من الإرهاب والحرب.
-
Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier zeigte sich heute (23.06.) in
Berlin tief betroffen:
في برلين أعرب وزير الخارجية الألمانية شتاينماير يوم 23 يونيو / حزيران عن صدمته العميقة إزاء هذا
الحدث قائلاً:
-
Auf der dritten Station seiner Afghanistanreise
informierte sich Bundesaußenminister Frank-Walter
Steinmeier über die deutsche Unterstützung für die
Sicherheitskräfte. Er legte den Grundstein für ein
Trainingszentrum für die afghanische Polizei, mit dem Deutschland seine
Ausbildungsanstrengungen verstärkt.
و قد اطلع وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير في ثالث
محطات زيارته في أفغانستان على الدعم الألماني لقوات الأمن ووضع
حجر الأساس لمركز تدريب قوات الشرطة الأفغانية التي تعزز به
ألمانيا جهودها في مجال التدريب.
-
Seit dem Ausbruch des Konflikts
in Darfur sind mehr als 300.000 Menschen
ums Leben gekommen.
Dazu erklärte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier heute:
لقي ما
يزيد على 300000 شخص مصرعهم منذ اندلاع
الصراع في دارفور. وعلى خلفية ذلك أصدر وزير
الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير التصريح
التالي:
-
Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier
verurteilte dieses Verbrechen in Brüssel:
أدان وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير هذه الجريمة في تصريح له من بروكسيل
جاء فيه: