No exact translation found for Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
Law
Engineering Building Economy
Economy
Politics
Education
Law Economy
Translate German Arabic Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
German
Arabic
related Results
-
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
رفض الدعوى المتقابلة في موضوعها {قانون}more ...
-
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
- more ...
-
der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}more ...
-
حكمت المحكمة بقبول الدعوى المتقابلة شكلًا. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
-
die Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen (n.) , {Eng.,Build.,econ.}فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية {هندسة،بناء،اقتصاد}more ...
-
die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}more ...
- more ...
- more ...
-
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا {قانون}more ...
-
بعد الاطلاع على الأوراق وسماع المرافعة والمداولة: {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18. {وثائق قانونية}، {قانون}more ...
- more ...
-
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل {تعليم}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
die Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}more ...