arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic arabdict

Arabic German

  • Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
select language
    select language
        • Add translation
        • Question & Answer

        arabdict Dictionary & Translator

        • Add translation
        • Question & Answer
        • Favorites list
        • Vocabulary Trainer
        • Contact
        • Hall of Fame
        • History
        • wish list

        New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!

        Dictionary Translate Correct Ask
          Translate | Synonyms | Opposites | Correct
          Law   Literature  

          Translate German Arabic Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.

          German
           
          Arabic
          related Translations
          • Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat. {law}
            حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به. {وثائق قانونية}، {قانون}
            more ...
          • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {law}
            حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}
            more ...
          • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln. (n.) , {law}
            حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل. {قانون}
            more ...
          • Das Gericht entschied, die Widerklage formal anzunehmen. {law}
            حكمت المحكمة بقبول الدعوى المتقابلة شكلًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
            more ...
          • Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen {law}
            يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما {قانون}
            more ...
          • Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {law}
            أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها. {قانون}
            more ...
          • Er reichte eine Stellungnahme ein, die das Gericht ebenfalls prüfte. {law}
            قدم مذكرة طالعتها المحكمة. {وثائق مصرية}، {قانون}
            more ...
          • Das Gericht vertagte den Prozess erneut. {law}
            أجّلت المحكمة القضية من جديد. {قانون}
            more ...
          • Die erste Antragsgegnerin legte einen Einspruch gegen das Urteil ein {law}
            اعترضت على الحكم المدعى عليها الأولى {وثائق مصرية}، {قانون}
            more ...
          • Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
            حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح. {أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
            more ...
          • die Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post {law}
            إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد {قانون}
            more ...
          • das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei umgang.
            ليس أفضل شيء
            more ...
          • das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei umgang.
            مش أفضل حاجة
            more ...
          • Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich. umgang., {lit.}
            ذيل الكلب ما يتعدل {أدب}
            more ...
          • Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich. umgang., {lit.}
            الكلب كلب ولو طوقته بالذهب {أدب}
            more ...
          • Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind. {law}
            يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية. {قانون}
            more ...
          • Das für das Geschäft geltende Recht {law}
            القانون المطبَّق على الصفقة {قانون}
            more ...
          • das oberste Gericht {law}
            المحكمة العليا {قانون}
            more ...
          • Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht. {law}
            ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة. {قانون الحضانة المصري}، {قانون}
            more ...
          • das ist das Gelbe vom Ei umgang.
            هذا صحيح
            more ...
          • das Wahre und das Falsche
            الحق والباطل
            more ...
          • Das Gericht prüfte die eingereichten Unterlagen. {law}
            طالعت المحكمة المستندات المقدمة. {وثائق مصرية}، {قانون}
            more ...
          • Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen. {law}
            إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية. {قانون}
            more ...
          • Das ist das Ding
            هاد هو {تعبير شامي}
            more ...
          • das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört. {law}
            وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة. {قانون}
            more ...
          • das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet. {law}
            أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم. {قانون}
            more ...
          • Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil. {law}
            والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار. {وثائق قانونية}، {قانون}
            more ...
          • das ist ein Kinderspiel
            إنه أمر بسيط
            more ...
          • Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist. {law}
            حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع {قانون}
            more ...
          • jdm. ein / das Ohr abkauen umgang.
            أَكَل ودانًه {من كثرة الرغي}
            more ...
          • «
          • 1
          • 2
          • 3
          • »
          support arabdict
          Dictionaries & Lexicons
          • German
          • English
          • French
          • Spanish
          • Italian
          Question & Answer
          • Questions German
          • Questions English
          • Questions French
          • Questions Italian
          • Questions Spanish
          Links & Partner
          • arabdict Android
          • arabdict Apple
          • Hall of Fame
          • Videos
          Follow arabdict
          • Contact
          • About us

          Copyright © 2008 – 2025

          • select language
            • Deutsch
            • Français
            • Español
            • Italiano
            • Türkçe
            • عربي
          • Imprint
          • Terms of use
          • data privacy

          Sign up / Log in


          Add translation



          Search Tips

          - To filter the search results.
          - Shows the exact hits.
          - Use the pen to edit or change a record.
          - An arrow indicates further information.
          - To search in external websites.
          - To close the additional information.
          - To pronounce the search results using Google Translate.
          - To show the translation information.

          Verb Conjugation (Arabic)