No exact translation found for A. C

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Denn der Staatsgründer der Islamischen Republik Iran, Ayatollah Khomeini, meinte, man brauche keine Kernkraft, weil man genug Erdöl habe. Und er war – aus religiösen Gründen – gegen alle Massenvernichtungswaffen: gegen A-, B-, und C-Waffen.
    ذلك لأن مؤسس جمهورية إيران الإسلامية آية الله الخميني قال إنهم لا يحتاجون إلى الطاقة الذرية لوجود ما يكفي من البترول، وكان أيضا لأسباب دينية تحرم كل أسلحة الدمار الشامل، ذرية كانت أو جرثومية أو كيماوية.
  • d) die größten Steller von Militärpersonal und Zivilpolizei für Missionen der Vereinten Nationen, die nicht bereits nach den Buchstaben a), b) oder c) ausgewählt wurden.
    (د) كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، شريطة ألا يكونوا من بين من تم اختيارهم بموجب الفقرة (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه.
  • Siehe Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fourth Committee, 3. Sitzung (A/C.4/59/SR.3) und Korrigendum.
     انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والخمسون، اللجنة الرابعة، الجلسة 3، (A/C.4/59/SR.3)، والتصويب.
  • Siehe Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 53. Sitzung (A/C.5/59/SR.53), und Korrigendum.
     انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والخمسون، اللجنة الخامسة، الجلسة 53 (A/C.5/59/SR.53)، والتصويب.
  • d) fünf der größten Steller von Militärpersonal und Zivilpolizei für Missionen der Vereinten Nationen, die nicht bereits nach den Buchstaben a), b) oder c) ausgewählt wurden, wobei diese von den zehn größten personalstellenden Ländern aus ihrem eigenen Kreis ausgewählt werden, unter gebührender Berücksichtigung des Umfangs ihrer Beiträge nach einer vom Generalsekretär erstellten Liste auf der Grundlage der durchschnittlichen monatlichen Beiträge während der drei vorangegangenen Kalenderjahre, für die statistische Angaben verfügbar sind;
    (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) أعلاه، يقوم عشرة من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم، وفقا لقائمة يقدمها الأمين العام يجري إعدادها على أساس متوسط المساهمات الشهرية المقدمة خلال السنوات التقويمية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها بيانات إحصائية؛
  • Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechzigste Tagung, Beilage 7 und Korrigendum (A/60/7 und Corr.1), A/60/7/Add.1-5, 13 und Corr.1 und 2, Add.14, 15, 16 und Corr.1, Add.17-21, 22 und Corr.1 und Add.26-30 sowie A/C.5/60/SR.35.
     الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 7 والتصويب (A/60/7 و Corr.1)، و A/60/7/Add.1-5 و13 و Corr.1 و 2، و Add.14، و 15، و 16 و Corr.1، و 17-21ِِِAdd.، و 22 و Corr.1، و Add.26-30، وA/C.5/60/SR.35.
  • d) die größten Steller von Militärpersonal und Zivilpolizei für Missionen der Vereinten Nationen, die nicht bereits nach den Buchstaben a), b) oder c) ausgewählt wurden.
    (د) كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام، شريطة ألا يكونوا من بين من تم اختيارهم بموجب الفقرات (أ) أو (ب) أو (ج)، أعلاه.
  • d) fünf der größten Steller von Militärpersonal und Zivilpolizei für Missionen der Vereinten Nationen, die nicht bereits nach den Buchstaben a), b) oder c) ausgewählt wurden, wobei diese von den zehn größten personalstellenden Ländern aus ihrem eigenen Kreis ausgewählt werden, unter gebührender Berücksichtigung des Umfangs ihrer Beiträge nach einer vom Generalsekretär erstellten Liste auf der Grundlage der durchschnittlichen monatlichen Beiträge während der drei vorangegangenen Kalenderjahre, für die statistische Angaben verfügbar sind;
    (د) خمسة من كبار المساهمين بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في بعثات الأمم المتحدة، من غير الذين وقع عليهم الاختيار في الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) أعلاه، يقوم عشرة من أكبر المساهمين باختيارهم من بينهم، مع إيلاء الاعتبار الواجب لحجم مساهماتهم، وفقا لقائمة يقدمها الأمين العام يجري إعدادها على أساس متوسط التبرعات الشهرية المقدمة خلال السنوات التقويمية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها بيانات إحصائية؛
  • a) weiterhin die in Ziffer 3 Buchstaben a bis c der Resolution 1587 (2005) genannten Aufgaben durchzuführen;
    (أ) مواصلة تنفيذ المهام المحددة في الفقرات من 3 (أ) إلى (ج) في القرار 1587 (2005)؛
  • A/C.2/62/4, Anlagen I und II.
     A/C.2/62/4، المرفقان الأول والثاني.