No exact translation found for مُسْتَخْفِيًا
Do you mean:
Zoology
Medicine
Translate German Arabic مُسْتَخْفِيًا
German
Arabic
extended Results
-
abfallen (v.) , {fiel ab / abfiel ; abgefallen}more ...
-
abnehmen (v.) , {nahm ab / abnahm ; abgenommen}more ...
- more ...
-
unsinnig (adj.)more ...
-
nachlassen (v.) , {ließ nach / nachließ ; nachgelassen}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
خُفٌّ {الحيوان}more ...
-
خف {الحيوان}more ...
- more ...
-
abflachen (v.)more ...
similar Results
-
مُسْتَخْفِيَات {طب}more ...
Examples
-
Und er betrat die Stadt um eine Zeit , da ihre Bewohner in einem Zustand der Unachtsamkeit waren ; und er fand da zwei Männer , die miteinander kämpften . Der eine war von seiner eigenen Partei und der andere von seinen Feinden .ودخل موسى المدينة مستخفيًا وقت غفلة أهلها ، فوجد فيها رجلين يقتتلان : أحدهما من قوم موسى من بني إسرائيل ، والآخر من قوم فرعون ، فطلب الذي من قوم موسى النصر على الذي من عدوه ، فضربه موسى بجُمْع كفِّه فمات ، قال موسى حين قتله : هذا من نزغ الشيطان ، بأن هيَّج غضبي ، حتى ضربت هذا فهلك ، إن الشيطان عدو لابن آدم ، مضل عن سبيل الرشاد ، ظاهر العداوة . وهذا العمل من موسى عليه السلام كان قبل النبوة .
-
Da fand er darin zwei Männer , die miteinander kämpften , der eine war von seinem ( eigenen ) Lager , der andere von seinen Feinden . Da rief ihn derjenige , der von seinem Lager war , zu Hilfe gegen denjenigen , der von den Feinden war .ودخل موسى المدينة مستخفيًا وقت غفلة أهلها ، فوجد فيها رجلين يقتتلان : أحدهما من قوم موسى من بني إسرائيل ، والآخر من قوم فرعون ، فطلب الذي من قوم موسى النصر على الذي من عدوه ، فضربه موسى بجُمْع كفِّه فمات ، قال موسى حين قتله : هذا من نزغ الشيطان ، بأن هيَّج غضبي ، حتى ضربت هذا فهلك ، إن الشيطان عدو لابن آدم ، مضل عن سبيل الرشاد ، ظاهر العداوة . وهذا العمل من موسى عليه السلام كان قبل النبوة .
-
Da fand er darin zwei Männer , die miteinander kämpften , der eine war von seiner eigenen Partei , der andere von seinen Feinden . Der , der von seiner Partei war , rief ihn zu Hilfe gegen den , der von den Feinden war .ودخل موسى المدينة مستخفيًا وقت غفلة أهلها ، فوجد فيها رجلين يقتتلان : أحدهما من قوم موسى من بني إسرائيل ، والآخر من قوم فرعون ، فطلب الذي من قوم موسى النصر على الذي من عدوه ، فضربه موسى بجُمْع كفِّه فمات ، قال موسى حين قتله : هذا من نزغ الشيطان ، بأن هيَّج غضبي ، حتى ضربت هذا فهلك ، إن الشيطان عدو لابن آدم ، مضل عن سبيل الرشاد ، ظاهر العداوة . وهذا العمل من موسى عليه السلام كان قبل النبوة .
-
Und ( eines Tages ) trat er in die Stadt , ohne von ihren Einwohnern bemerkt zu werden , dann fand er zwei Männer , die gegeneinander kämpften , dieser gehörte seiner Partei an und jener war von seinen Feinden , dann bat ihn derjenige , der seiner Partei angehörte , um Hilfe gegen denjenigen , der von seinen Feinden war , dann schlug Musa mit der Faust auf ihn , dann tötete er ihn . Er sagte : " Dies ist vom Werk des Satans , gewiß , er ist ein verleitender , entschiedener Feind . "ودخل موسى المدينة مستخفيًا وقت غفلة أهلها ، فوجد فيها رجلين يقتتلان : أحدهما من قوم موسى من بني إسرائيل ، والآخر من قوم فرعون ، فطلب الذي من قوم موسى النصر على الذي من عدوه ، فضربه موسى بجُمْع كفِّه فمات ، قال موسى حين قتله : هذا من نزغ الشيطان ، بأن هيَّج غضبي ، حتى ضربت هذا فهلك ، إن الشيطان عدو لابن آدم ، مضل عن سبيل الرشاد ، ظاهر العداوة . وهذا العمل من موسى عليه السلام كان قبل النبوة .