No exact translation found for موازنة الاستثمارات
Economy
Computer
Bank Economy
Translate German Arabic موازنة الاستثمارات
German
Arabic
related Results
- more ...
-
Beteiligung an {econ.}استثمارات في {اقتصاد}more ...
-
تدفق الاستثمارات {اقتصاد}more ...
- more ...
-
استثمارات مالية {اقتصاد}more ...
-
إيرادات استثمارات {اقتصاد}more ...
- more ...
-
privatwirtschaftliche Investitionen (n.) , Pl., {econ.}الاستثمارات الخاصة {اقتصاد}more ...
-
استثمارات إضافية {اقتصاد}more ...
-
الدخل من الاستثمارات {اقتصاد}more ...
-
إجمالي الاستثمارات {اقتصاد}more ...
-
الصرافة والاستثمارات {كمبيوتر}more ...
-
مجموع الاستثمارات {اقتصاد}more ...
- more ...
-
anlagenintensiv (adj.) , {econ.}كثيف الاستثمارات {اقتصاد}more ...
-
ausländische Investitionen {Pl.}, {econ.}استثمارات أجنبية {اقتصاد}more ...
-
استثمارات في الخارج {اقتصاد}more ...
-
استثمارات بالمليارات {اقتصاد}more ...
-
تشجيع الاستثمارات {اقتصاد}more ...
-
إدارة الاستثمارات {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
langfristige Investitionen {econ.}استثمارات طويلة المدى {اقتصاد}more ...
-
استثمارات في أراضي وعقارات {اقتصاد}more ...
-
zukunftssichere Investitionen (n.) , Pl., {econ.}استثمارات آمنة مستقبليًا {اقتصاد}more ...
-
استثمارات في شركات زملية {اقتصاد}more ...
-
Zum Verkauf gehaltene Finanzinvestitionen (n.) , Pl., {bank,econ.}استثمارات مالية متاحة للبيع {بنوك،اقتصاد}more ...
-
استثمارات في شركات تحت التأسيس {اقتصاد}more ...
-
kurz- und langfristige Investitionen (n.) , Pl., {econ.}الاستثمارات قصيرة وطويلة الأجل {اقتصاد}more ...
Examples
-
Der EU- Haushalt ist ein Instrument für Investitionen, derdas Wirtschaftswachstum stärkt und Arbeitsplätze schafft.وتشكل موازنة الاتحاد الأوروبي أداة استثمارية تعمل على تعزيزالنمو الاقتصادي وخلق فرص العمل.
-
Der EU- Haushalt gewährleistet den wirksamen Einsatz von Investitionen, ermöglicht Skaleneffekte und kann kein Defizitaufweisen.وتعزز موازنة الاتحاد الأوروبي الاستثمار، وتسمح بإنشاءالمشاريع الاقتصادية الكبرى، ومن غير الممكن أن تتعرض للعجز.
-
Die Strategie von Erdoğan und Babacan bestand darin, Schritt für Schritt den Bankensektor wieder aufzubauen, den Haushalt unter Kontrolle zu bekommen und in starker, konsequenter Weise dort zu investieren, wo es zählt: in Infrastruktur, Bildung, Gesundheit und Technologie.وخطوة بخطوة، كانت استراتيجية أردوغان/باباجان تتلخص في إعادةبناء القطاع المصرفي، ووضع الموازنة تحت السيطرة، والاستثمار بكثافةوبشكل ثابت حيثما كان الإنفاق ضروريا ومثمرا: البنية الأساسية،والتعليم، والرعاية الصحية، والتكنولوجيا.
-
Insbesondere sollte der Fiskalpakt Waren- genau wie Finanzschulden umfassen, und bei den staatlichen Haushalten solltezwischen Investitionen, die sich auszahlen, und laufenden Ausgabenunterschieden werden.وبشكل خاص، ينبغي للاتفاق أن يأخذ في الاعتبار الديونالتجارية فضلاً عن المالية، ويتعين على الموازنات الحكومية أن تميزبين الاستثمارات ذات العوائد وبين الإنفاق الحالي.