arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for رَفَضَ التَّعَامُلَ مَعَ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Law   Medicine  

        Translate German Arabic رَفَضَ التَّعَامُلَ مَعَ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Abweisung (n.) , [pl. Abweisungen]
          رَفْضٌ
          more ...
        • das Verweigerungsrecht (n.) , {law}
          حق الرفض {قانون}
          more ...
        • nein sagen (v.)
          رَفَضَ
          more ...
        • die Rejektion (n.) , {med.}
          رَفْضٌ {طب}
          more ...
        • der Protest (n.) , [pl. Proteste]
          رَفْضٌ
          more ...
        • die Negation (n.) , [pl. Negationen]
          رَفْضٌ
          more ...
        • zurückweisen (v.) , {wies zurück / zurückwies ; zurückgewiesen}
          رَفَضَ
          more ...
        • sich weigern (v.) , {weigerte sich ; sich geweigert}
          رَفَضَ
          more ...
        • die Verwerfung (n.) , [pl. Verwerfungen]
          رَفْضٌ
          more ...
        • sich widersetzen (v.)
          رَفَضَ
          more ...
        • wegtreten (v.)
          رَفَضَ
          more ...
        • sich gegen ewt. verwahren (v.)
          رَفَضَ
          more ...
        • die Abstoßung (n.)
          رَفْضٌ
          more ...
        • die Abstoßungsreaktion (n.) , {med.}
          الرَّفْض {طب}
          more ...
        • verneinen (v.) , {verneinte ; verneint}
          رَفَضَ
          more ...
        • bestreiten (v.) , {bestritt ; bestritten}
          رَفَضَ
          more ...
        • die Abfuhr (n.) , [pl. Abfuhren] , Sing.
          رَفْضٌ
          more ...
        • ausschlagen (v.) , {ablehnen}
          رفض
          more ...
        • abschmettern (v.) , umgang.
          رَفَضَ {بشدة}
          more ...
        • eine Absage erteilen
          رفض
          more ...
        • verwerfen (v.) , {verwarf ; verworfen}
          رَفَضَ
          more ...
        • verweigern (v.) , {verweigerte ; verweigert}
          رَفَضَ
          more ...
        • verbitten (v.) , {verbat ; verbeten}
          رَفَضَ
          more ...
        • absagen (v.) , {sagte ab / absagte ; abgesagt}
          رَفَضَ
          more ...
        • abweisen (v.) , {wies ab / abwies ; abgewiesen}
          رَفَضَ
          more ...
        • abstoßen (v.) , {stieß ab / abstieß ; abgestoßen}
          رَفَض
          more ...
        • die Absage (n.) , [pl. Absagen]
          رَفْضٌ
          more ...
        • die Zurückweisung (n.) , [pl. Zurückweisungen] , {law}
          رَفْضٌ {قانون}
          more ...
        • die Weigerung (n.) , [pl. Weigerungen]
          رَفْضٌ
          more ...
        • die Verweigerung (n.) , [pl. Verweigerungen]
          رَفْضٌ
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • mit dem Ausdruck seiner Enttäuschung darüber, dass sich Eritrea nach wie vor weigert, mit dem Sonderbotschafter des Generalsekretärs für Äthiopien und Eritrea zusammenzuarbeiten, dessen Gute Dienste beiden Parteien eine konkrete Möglichkeit bieten, den Friedensprozess voranzubringen,
          وإذ يعرب عن خيبة أمله إزاء رفض إريتريا المستمر التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا، الذي تمثل مساعيه الحميدة بالنسبة للطرفين فرصة حقيقية لدفع عملية السلام قدما،
        • sowie mit dem Ausdruck seiner Enttäuschung darüber, dass sich Eritrea derzeit weigert, mit dem Sonderbotschafter des Generalsekretärs für Äthiopien und Eritrea zusammenzuarbeiten,
          وإذ يعرب عن خيبة أمله أيضا إزاء رفض إريتريا حاليا التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام إلى إثيوبيا وإريتريا،
        • Das Land steht beispielhaft für westliche Heuchelei – ob essich nun um nukleare Weiterverbreitung handelt, um die Weigerung,mit der gewählten Hamas zu arbeiten oder die Bereitschaft, Russlandfür seinen „unverhältnismäßigen“ Gewalteinsatz in Georgien zukritisieren, während man zu den 1.300 Toten in Gazaschweigt.
          فهي تجسد النفاق الغربي ـ سواء فيما يتصل بمنع انتشار الأسلحةالنووية، أو رفض التعامل مع حماس المنتخبة، أو الاستعداد لانتقادروسيا بسبب الاستخدام "غير المتناسب" للقوة في جورجيا، في حين يلتزمالغرب الصمت إزاء وفاة أكثر من 1300 فلسطيني في قطاع غزة.
        • Zuerst drängte die Bush- Administration Israel zur Abhaltungder Wahlen und dann unterstützte man Israels Weigerung zur Zusammenarbeit mit einer Hamas- Regierung.
          أما إدارة بوش فقد حثت إسرائيل على السماح للفلسطينيين بعقدانتخابات، ثم عادت لتؤيد إسرائيل في رفضها للتعامل مع حكومةحماس.
        • Mein Onkel hatte ein halbes Dutzend Waffenhändler abgelehnt.
          ، عمى رفض التعامل مع نصف دستة من تجار السلاح
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)