No exact translation found for دَفْعُ الأذى
Law
Medicine
Translate German Arabic دَفْعُ الأذى
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
traumatisieren (v.) , {traumatisierte ; traumatisiert}أَذىً {جسديا ؛ نفسيا}more ...
-
schädigen (v.) , {schädigte ; geschädigt}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
zuleide tun (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
drangsalieren (v.)more ...
- more ...
-
verletzen (v.) , {Gefühle}, {verletzte ; verletzt}more ...
- more ...
-
belästigen (v.) , {belästigte ; belästigt}more ...
-
lädieren (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
schikanieren (v.)more ...
-
الأذى الجسدي {قانون}more ...
-
sich schaden (v.)more ...
-
اذى توليدي {طب}more ...
- more ...
- more ...
-
schwere Körperverletzung {law}الأذى البدني الجسيم {قانون}more ...
-
unverwundbar (adj.)more ...
- more ...
Examples
-
Und fürchten sollen sich diejenigen , die , wenn sie schwache Nachkommen hinterließen , für sie bangen würden ; Allah sollen sie fürchten und geziemende Worte sprechen .ولْيَخَفِ الذين لو ماتوا وتركوا من خلفهم أبناء صغارًا ضعافًا خافوا عليهم الظلم والضياع ، فليراقبوا الله فيمن تحت أيديهم من اليتامى وغيرهم ، وذلك بحفظ أموالهم ، وحسن تربيتهم ، ودَفْع الأذى عنهم ، وليقولوا لهم قولا موافقا للعدل والمعروف .
-
Und diejenigen sollen sich fürchten , die , wenn sie schwache Nachkommenschaft hinterließen , um sie bangen würden ; darum sollen sie sich vor Allah hüten und treffende Worte sagen .ولْيَخَفِ الذين لو ماتوا وتركوا من خلفهم أبناء صغارًا ضعافًا خافوا عليهم الظلم والضياع ، فليراقبوا الله فيمن تحت أيديهم من اليتامى وغيرهم ، وذلك بحفظ أموالهم ، وحسن تربيتهم ، ودَفْع الأذى عنهم ، وليقولوا لهم قولا موافقا للعدل والمعروف .
-
Fürchten sollen sich diejenigen , die , wenn sie selbst schwache Nachkommen hinterlassen würden , besorgt um sie wären . Sie sollen Gott fürchten und zutreffende Worte sprechen .ولْيَخَفِ الذين لو ماتوا وتركوا من خلفهم أبناء صغارًا ضعافًا خافوا عليهم الظلم والضياع ، فليراقبوا الله فيمن تحت أيديهم من اليتامى وغيرهم ، وذلك بحفظ أموالهم ، وحسن تربيتهم ، ودَفْع الأذى عنهم ، وليقولوا لهم قولا موافقا للعدل والمعروف .
-
Und Ehrfurcht sollen diejenigen haben , die , wenn sie nach ihrem Verscheiden minderjährige Kinder hinterlassen würden , um diese besorgt wären . So sollen sie Taqwa gemäß ALLAH gegenüber handeln und ein angebrachtes Wort sprechen .ولْيَخَفِ الذين لو ماتوا وتركوا من خلفهم أبناء صغارًا ضعافًا خافوا عليهم الظلم والضياع ، فليراقبوا الله فيمن تحت أيديهم من اليتامى وغيرهم ، وذلك بحفظ أموالهم ، وحسن تربيتهم ، ودَفْع الأذى عنهم ، وليقولوا لهم قولا موافقا للعدل والمعروف .
-
Und ab da fing er an, wirklich großzügig zu sein.بدأ الآن يُصبح كريماً (إذ دفع 5 آلاف دولار لأوركسترا (شريفبورت