No exact translation found for بيع الديون

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بيع الديون

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wir fordern die Gläubiger auf, ihre Forderungen gegenüber hochverschuldeten armen Ländern nicht an Gläubiger zu verkaufen, die sich nicht angemessen an den Schuldenerleichterungsmaȣnahmen beteiligen.
    ونهيب بالدائنين ألا يقدموا على بيع مطالبات الديون الواقعة على البلدان المستفيدة من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لدائنين لا يشاركون بالقدر الكافي في الجهود الرامية لتخفيف عبء الدين.
  • Wir fordern die Gläubiger auf, ihre Forderungen gegenüber hochverschuldeten armen Ländern nicht an Gläubiger zu verkaufen, die sich nicht angemessen an den Schuldenerleichterungsmaßnahmen beteiligen.
    ونهيب بالدائنين ألا يُقدموا على بيع مطالبات الديون الواقعة على البلدان المستفيدة من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لدائنين لا يشاركون بالقدر الكافي في الجهود الرامية لتخفيف الدين.
  • Das soll nicht heißen, dass nicht manche Staaten über ihre Verhältnisse gelebt haben und dass Short- Positionen gegen ihre Anleihen die Art sind, wie die Finanzmärkte sie zur Rechenschaftziehen.
    ولكن هذا لا ينفي أن بعض الحكومات كانت تعيش بما يتجاوزقدراتها، وأن بيع ديون هذه الحكومات على المكشوف يُعَد الوسيلة التيتحاسبها بها الأسواق المالية على فعلتها.
  • Da China das gesamte Volumen seiner Reserven reduzierenwird, weil seine Bevölkerung altert und sich sein Wirtschaftswachstumsmodell auf den Inlandsverbrauch verlagert, istein erheblicher Ausverkauf von US- Anleihen unvermeidlich – unddamit wird zwangsläufig eine große und dauerhafte Verteuerung der US- Finanzierungskosten einhergehen.
    ولأن الصين سوف تخفض حجم احتياطياتها الإجمالي مع زيادةشيخوخة سكانها والتحول الطارئ على نموذج النمو الاقتصادي الذي تتبناهباتجاه الاستهلاك المحلي، فإن بيع كمية ضخمة من ديون الولايات المتحدةسوف يكون أمراً حتميا ــ وسوف يصاحب هذا زيادة كبيرة ودائمة في تكاليفالتمويل في أميركا.
  • Angesichts sinkender privater Ersparnisse und der Aussichtauf neue Haushaltsdefizite wird die Leistungsbilanz bald negativsein, was Japan zwingen wird, seine Schulden an ausländische Investoren zu verkaufen.
    ومع هبوط معدل ادخار الأسر واحتمال نشوء عجز مالي جديد، فإنالحساب الجاري سوف يصبح سلبياً قريبا، وهو ما من أشنه أن يرغم اليابانعلى بيع ديونها لمشترين أجانب.
  • Die Probleme der Eurozone sind für die USA sicherhilfreich, wenn es darum geht, Anleihen günstiger auf den Markt zubringen – vorerst zumindest.
    لا شك أن المشاكل التي تواجهها منطقة اليورو تساعد الولاياتالمتحدة في بيع المزيد من الديون بأسعار أقل ـ في الوقتالحالي.
  • Die Tatsache, dass eine einzelne Institution so viel Einfluss auf weltweite makroökonomische Trends hat, führte zugroßer Besorgnis. Pessimisten sagten voraus, China würde sichaufgrund von Zweifeln über die Nachhaltigkeit der US- Schuldengezwungen sehen, seine US- Guthaben zu verkaufen.
    وكان الانتباه إلى أن مؤسسة واحدة تملك كل هذا النفوذوالتأثير على اتجاهات الاقتصاد الكلي العالمي سبباً في إثارة قدر كبيرمن القلق، حيث يتوقع المتشائمون أن الشكوك حول استدامة ديون الولاياتالمتحدة سوف ترغم الصين على بيع حيازاتها من ديون الولاياتالمتحدة.
  • Wenn man im Verkauf nicht drei Schritte voraus ist, hinkt man hinterher.
    جي أو دي إل: بيع بالمفرد في ، إذا أنت لست ثلاث خطوات للأمام، أنت خطوة واحدة وراء.
  • Was heißt das, dein Haus? Mein Elternhaus wird verkauft.
    ماذا تقصدين بمنزلك ؟ منزل والديَ للبيع و..
  • Ich schreibe, 95 Prozent. - Mein Vater wollte mich verkaufen.
    أنا أكتب ، 95 في المئة. - والدي أراد بيعي.