No exact translation found for إثبات الهوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic إثبات الهوية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aufenthalt bis maximal 3 Monate (als Tourist) Sie brauchen keine fremdenpolizeiliche Bewilligung und müssen sich nicht bei der Einwohnerkontrolle anmelden. Sie benötigen gültige Ausweispapiere und ein Visum (falls erforderlich).
    في حالة الإقامة لمدة أقصاها ثلاثة أشهر(كسائح) لا تحتاج إلى إذن من شرطة السياحة ولا أن تسجل نفسك لدى هيئات مراقبة السكان. تحتاج إلى أوراق إثبات هوية سارية وتأشيرة دخول( في حالة طلبها)
  • Aufenthalt länger als 3 Monate; Sie sind verpflichtet sich anzumelden Sie müssen sich innerhalb von 14 Tagen nach der Einreise im Kreisbüro oder der Einwohnerkontrolle Ihres Aufenthaltsortes anmelden. Sie benötigen gültige Ausweispapiere und ein Visum.
    في حالة الإقامة لمدة تزيد عن ثلاثة أشهر: في هذه الحالة أنت ملزم بتسجيل نفسك لدي السلطات. يجب أن تسجل نفسك لدي إدارة المركز أو هيئة مراقبة السكان التابع له محل إقامتك قبل مرور 14يوما على دخول البلاد. تحتاج إلى أوراق إثبات هوية سارية وتأشيرة دخول
  • g) die Bewegung von Terroristen oder terroristischen Gruppen verhindern werden, indem sie wirksame Grenzkontrollen durchführen und die Ausgabe von Identitätsdokumenten und Reiseausweisen kontrollieren und Maßnahmen zur Verhütung der Nachahmung, Fälschung oder des betrügerischen Gebrauchs von Identitätsdokumenten und Reiseausweisen ergreifen;
    (ز) منع تحركات الإرهابيين أو الجماعات الإرهابية عن طريق فرض ضوابط فعالة على الحدود وعلى إصدار أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر وباتخاذ تدابير لمنع تزوير وتزييف أوراق إثبات الهوية ووثائق السفر أو انتحال شخصية حامليها؛
  • a) Die Daten werden ausschließlich zu dem Zweck erfasst, bei der Durchführung von Notfallvorsorge- und Bergungsmaßnahmen die An- oder Abwesenheit von Personen in den betreffenden Räumlichkeiten festzustellen;
    (أ) تسجل البيانات لغرض وحيد هو إثبات حضور أو غياب الأشخاص في أماكن العمل في حالة التأهب للطوارئ وعمليات الانتعاش؛
  • Die Technologie, um ein solches System voranzubringen,existiert bereits. Die Aufgabe besteht nun darin, Prototypenderartiger Systeme an Referenzstandorten einzuführen, um deren Machbarkeit zu studieren, die Präferenzen der Verbraucher zuerkennen, die attraktivsten Geschäftsmodelle zu bestimmen sowieunerwartete Folgen zu identifizieren und abzuwenden.
    إن التكنولوجيا اللازمة للمضي قدماً في مثل هذا المخطط موجودةبالفعل. وتتلخص المهمة الآن في تقديم أنظمة أولية تجريبية في مجتمعاتتمثيلية، من أجل إثبات ما هو ممكن، واستكشاف تفضيلات المستهلكين،وتحديد النماذج التجارية الأكثر جاذبية، والتعرف على العواقب غيرالمتوقعة وتجنبها.
  • Indem die Fatah Israel verteufelte, sich dem Kompromissverweigerte, den totalen Sieg predigte, terroristische Gewaltglorifizierte und Mäßigung als Verrat porträtierte, brauchte die Hamas nichts weiter zu tun, als zu beweisen, dass sie diesen Kursbesser verfolgte.
    وبينما كانت فتح تصور إسرائيل وكأنها شيطان، وترفض التسوية،وتطالب بالنصر الكامل، وتمجد العنف الإرهابي، وتصور الاعتدال وكأنهخيانة، كان هدف حماس الأوحد هو إثبات تفوقها على نفس المسار.
  • Obwohl Karsai zweifellos einige Zeit damit verbrachte, amgrößten Heiligtum des Islam zu beten, sollte seine Mission mehrunter Beweis stellen als seine Frömmigkeit.
    ورغم أن قرضاي أمضى بعض الوقت بلا شك في الصلاة في أقدسالمواقع الإسلامية، فإن مهمته كان المقصود منها إثبات ما هو أهم منتدينه.
  • Ich wollte nur zeigen, daß ich ein Profi sein kann.
    كل ما أردته هو أثبات ....أنى لست متشرد .ذلك لو توفرت لى العوامل التى تجعلنى مؤيد....
  • Aber er ist unser einziger Beweis für die Zukunft.
    هو الإثبات الوحيد للمستقبل. الحرب وتلك
  • Daß die Morde von Gregg angeordnet wurden.
    إثبات بان جريج هو من دبر بقتل بيرجستورم و دايل.