No exact translation found for أصوات


Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic أصوات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Abstimmungsbezirke waren vergrößert worden, um Stimmenkauf zu erschweren.
    ولقد تم توسيع دوائر الانتخابات وذلك للحد من عمليات شراء الأصوات
  • Jetzt ist Oskar Lafontaine wieder zum Machtfaktor geworden. Nicht nur, weil er die Stimmen der Unzufriedenen sammeln wird sondern auch, weil die Linken innerhalb der SPD dadurch noch stärker werden, als sie es sowieso schon sind.
    وبهذا يكتسب رئيس الحزب السابق، لافونتين مدا جديدا في تأثيره على الحزب، ليس فقط لأنه قد يحوز على أصوات الناقمين عليه، وإنما لأن شوكة الجناح اليساري داخل الحزب ستتقوى أكثر مما هي عليه الآن.
  • Dann wird der Ruf nach Protektion laut werden, dass man jeden Gedanken an eine weitere Öffnung der EU nach Osten vergessen kann.
    وستعلو الأصوات المطالبة بالحماية وبنسيان أية فكرة عن فتح الاتحاد الأوروبي نحو الشرق.
  • Doch noch vor den Stimmen werden die Leichen gezählt.
    ولكن قبل فرز الأصوات بدأ تعداد الجثث.
  • Entschließungsanträge nach rein demokratischen Regeln, z.B. mit einem definierten Stimmenanteil der verschiedenen Länder. Vetos sind nicht mehr möglich;
    لا يمكن قبول القرارات إلا طبقاً للقواعد الديمقراطية، أي بنسبة مئوية معينة من أصوات مختلف الأمم. ويتم إلغاء حق الفيتو.
  • Dort legte die PDS, von der niedrigen Wahlbeteiligung profitierend, auf fast ein Viertel der Stimmen zu.
    هناك حصل الحزب اليساري على ربع الأصوات مستفيدا من ضعف المشاركة في التصويت.
  • Tatsächlich haben Länder wie Kuba, China oder Aserbaidschan ihre Mehrheit nicht bekommen, weil sie endlich für ihren Humanismus ausgezeichnet werden sollten.
    صحيح أن هناك دولاً مثل كوبا والصين وأذربيجان لم تحصُل على أغلبية الأصوات، لأنها سعت من أجل تثمين مواقفها الإنسانية.
  • Nach der ersten von den Afghanen in eigener Verantwortung durchgeführten Wahl begann die Auszählung der Stimmen.
    بدأت عملية فرز الأصوات بعد أولى الانتخابات التي يتولى الأفغان إجراءها بأنفسهم وعلى مسؤوليتهم.
  • Die Größe der Bundesversammlung richtet sich nach der Stärke des Bundestages. Bei der 13. Bundesversammlung wurden 1.223 Stimmen abgegeben, es gab 10 Stimmenthaltungen und zwei Stimmen waren ungültig.
    في الدورة رقم 13 للجمعية العمومية الاتحادية تم الدلاء بـ 1223 صوتا. بلغ عدد من امتنعوا عن التصويت عشرة أصوات، بينما كان هناك صوتان باطلان.
  • Die Welt der Zukunft wird viele Stimmen haben. Unsere Aufgabe muss es sein, dass daraus kein babylonisches Stimmengewirr entsteht.
    إن عالم المستقبل سيكون متعدد الأصوات، ويتمثل واجبنا في الحيلولة من أن ينشأ من ذلك "بلبلة بابلية" في الأصوات