Examples
  • Glaubst du an das Gesetz des Karma?
    هل تؤمن بقانون الكارما؟
  • Karma ist ein grundlegendes Konzept im Buddhismus.
    الكارما هو مفهوم أساسي في البوذية.
  • Manche Leute glauben, dass schlechtes Karma ein Ergebnis von schlechten Taten ist.
    يعتقد بعض الناس أن الكارما السيء هو نتيجة لأفعال سيئة.
  • Das Wort 'Karma' stammt aus dem Sanskrit und bedeutet Handlung oder Tat.
    الكلمة 'كارما' أصلها من السانسكريت وتعني العمل أو الفعل.
  • Gutes Karma wird oft als Glück betrachtet, während schlechtes Karma als Unglück angesehen wird.
    كثيرا ما يتم النظر إلى الكارما الجيد على أنه الحظ، في حين يتم النظر إلى الكارما السيء على أنه الحظ السيء.
  • Im ersten Prozess wurde Karma Samdrup, 42, einer derwohlhabendsten Unternehmer in China, von einem Gericht in Xinjiangwegen Diebstahls von Antiquitäten zu einer Gefängnisstrafe von 15 Jahren verurteilt.
    في المحاكمة الأولى التي دارت في الرابع والعشرين منيونيو/حزيران، أصدرت إحدى المحاكم في إقليم شيانجيانج حكماً بالسجنلمدة خمسة عشر عاماً ضد كارما سامدروب (42 عاماً)، وهو واحد من أكثررجال الأعمال التبتيين ثراءً في الصين، بعد اتهامه بسرقةآثار.
  • Im Gegenteil, sie wurden als ideale tibetische Bürgergelobt. Karma gründete und finanzierte 2001 eine führendetibetische Umweltorganisation und wurde vom chinesischen Staatsfernsehen 2006 zu Chinas Philanthrop des Jahres ernannt (weiler „zwischen dem Menschen und der Natur Harmonie geschaffenhabe“).
    بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالأخوة الثلاثة يعدون منالمواطنين المثاليين في التبت، فقد أسس كارما ومول منظمة بيئية تبتيةرائدة في عام 2001، ونال لقب رجل الخير في الصين لعام 2006، والذيمنحه إياه التلفزيون الصيني المركزي (مكافأة له على "الإسهام في إيجادالانسجام بين الإنسان والطبيعة").
  • Aber lokale Beamte hätten nicht dafür sorgen können, dass Karma im weit entfernt gelegenen Xinjian vor Gericht gestellt wird,und sie hätten schon gar nicht die Zentralregierung überzeugenkönnen, das harmlose Buch der Brüder über ihre Liebe zur Natur zuverbieten.
    ولكن لم يكن بوسع مسؤولين محليين أن يرتبوا لمحاكمة كارما فيإقليم شينجيانج البعيد، ناهيك عن إقناع الحكومة المركزية بحظر كتابالأخوة البريء عن حبهم للطبيعة.
  • Höhere Kreise haben den Fall gegen Karma aufgenommen, indemsie ihre Pendants in Xinjiang davon überzeugten, den alten Antiquitätenfall wieder hervorzuholen, weil Karma seine Beziehungenzu Peking genutzt hatte, um sich über die Behandlung seines Brudersdurch Beamte in Tibet zu beschweren.
    وربما صَعَّد قادة من مستوى أعلى القضية ضد كارما ـ فأقنعوانظراءهم في شينجيانج بإعادة نظر قضية الآثار القديمة ـ لأنه استخدمعلاقاته في بكين للشكوى بشأن معاملة المسؤولين في التبتلأخويه.
  • Wenn das wahr ist, dann legt der Fall gegen Karma nahe,dass in Tibet stationierte Beamte mächtiger werden und über ihren Zuständigkeitsbereich hinaus Einfluss haben, um ihren persönlichen Beschwerden nachzugehen.
    وإذا صح ذلك فإن القضية ضد كارما توحي بأن المسؤولين في مناطقالتبت ربما يكتسبون المزيد من القوة والنفوذ، وربما كان بوسعهم أنيمدوا نفوذهم إلى ما هو أبعد من مناطق سلطانهم لملاحقة ما لا يزيد علىأحقاد شخصية في واقع الأمر.
  • Dem Hinduismus zufolge verursacht Abtreibung schlechtes Karma, aber dies ist nicht dasselbe wie die manichäische Ansichtder fundamentalen Christen und der katholischen Kirche.
    ففي الهندوسية، يعتبر الإجهاض كارما سيئة؛ ولكن هذا لا يعبرعن وجهة النظر المانوية التي يدافع عنها المسيحيون الأصوليون والكنيسةالكاثوليكية.
  • Nenn es Schicksal ... ... nenn es Glück, nenn es Karma ... ... ich glaube, daß alles Vorbestimmung ist.
    إدعُه مصيرَ، يَدْعوه حظَّ. . . إدعُه كارما. . . أَعتقدُ ذلك كُلّ شيءِ يَحْدثُ لسبب.
  • Karma kann nur vom Kosmos vergeben werden.
    وتستنشق الموسيقى
  • Sie glauben an das Karma-Zeugs.
    انهم يتبعون هذا المبدء الغبى
  • Ihr glaubt doch ans Karma dort, oder?
    شعبك يؤمن بالاله بكارما,أليس كذلك؟