der Separatist [pl. Separatisten]
اِنْفِصالِيٌّ [ج. انفصاليين]
Examples
  • Der Westen und Salih haben nicht denselben Feind. Al-Qaida ist der Feind des Westens, während Salihs wahre Feinde die Huthis und die Separatisten im Süden sind.
    الغرب وعلي عبد الله صالح لا يواجهان العدو نفسه. فتنظيم القاعدة هو عدو الغرب، في حين أن الحوثيين والانفصاليين هم أعداء صالح .
  • Ja, das ist offensichtlich. Vor dem 11. September verfolgte die chinesische Zentralregierung die Uiguren als "Konter-Revolutionäre", "Nationalisten" und "Separatisten". Aber da wir Muslime sind, entschied man sich in Peking dafür, die tragischen Ereignisse des 11. Septembers propagandistisch auszunutzen und den "Krieg gegen den Terror" als Vorwand und Rechtfertigung für massive Angriffe auf die Uiguren zu gebrauchen.
    بالتأكيد، وهذا واضح. فقبل الحادي عشر من أيلول/سبتمبر كانت الحكومة المركزية الصينية تضطهد الويغوريين باعتبارهم "معادين للثورة" و"قوميين" و"انفصاليين". ولكن لأنَّنا من المسلمين، فقد قرَّر المرء في بكين استغلال الأحداث المأساوية التي وقعت في الحادي عشر من أيلول/سبتمبر من أجل الدعاية واستخدام "الحرب على الإرهاب" ذريعةً ومبررًا للقيام بحملات شعواء على الويغوريين.
  • Das heißt nichts anderes, als dass die AKP zur Stimme auch der Kurden wird und damit zu der Partei, die das Land nach einem fast 30-jährigen Krieg zwischen dem Staat und den kurdischen Separatisten erstmals klar unter der "einen Fahne" einen könnte.
    وهذا لا يعني سوى أنَّ حزب العدالة والتنمية سوف يصبح أيضًا صوت الأكراد وسيصبح بذلك الحزب الذي سيتمكَّن للمرَّة الأولى من توحيد البلاد تحت "راية واحدة" بعد حرب مندلعة منذ نحو ثلاثين عامًا بين الدولة والانفصاليين الأكراد.
  • Demokratische Rechte und Dezentralisierung sind die besten Waffen gegen militante Extremisten und Separatisten.
    كما أنَّ الحقوق الديموقراطية والإدارة اللامركزية يمثلان أفضل سلاح لواجهة المتطرّفين المسلحين والانفصاليين.
  • Das iranische Regime behauptet, dass auch Saudi-Arabien die ahwazischen Separatisten unterstütze, womit der Eindruck eines sunnitisch-schiitischen Religionskrieges erzeugt werden soll: Teheran spricht in diesem Zusammenhang von staatsfeindlichen "Wahhabiten".
    يزعم النظام الإيراني أنَّ المملكة العربية السعودية تدعم أيضًا الانفصاليين الأحوازيين، الأمر الذي يهدف إلى خلق انطباع بوجود حرب طائفية سُنيّة شيعية: تتحدّث طهران في هذا السياق عن "وهابيين" معادين للدولة.
  • Ob Dorf oder Stadt, ob sieben Jahre oder Siebzig, ob Unter- oder Oberschicht, der Schöpfer dieses Landes, der große Mensch, der die Reformen durchgeführt und der die säkulare Ordnung aufgerichtet hat, wird ausnahmslos geachtet und von Herzen geliebt. Nur Separatisten und radikale Religiöse sowie einige wenige Intellektuelle denken anders."
    فالكل بلا استثناء - سواء في القرية أو المدينة، أو ذوي السابعة أو السبعين من العمر، أو الطبقة الشعبية أو الطبقة الراقية - يقدّر ويحب صانع البلد والرجل الكبير الذي نفذ الإصلاح وأقام النظام العلماني. وليس هناك سوى دعاة الإنفصالية والمتطرفون وقليل من المثقفين يفكرون غير ذلك".
  • Politik der harten Hand gegen Separatisten
    سياسة القبضة الحديدية تجاه الانفصاليين
  • Als der im vergangenen September durch das Militär entmachtete thailändische Premier Thaksin Shinawatra noch im Amt war, herrschte Eiszeit in den Beziehungen zu Malaysia. Thaksin hatte den Nachbarn beschuldigt, mutmaßliche Separatisten zu verstecken. Den Konflikt im Süden hatte er versucht, mit harter Hand zu lösen.
    كانت العلاقات بين تايلاند وماليزيا مجمَّدة إبَّان تولِّي ثاكسين شيناواترا منصب رئيس الوزراء في بانكوك. لقد اتَّهم ثاكسين جارته ماليزيا بإخفاء بعض الانفصاليين المحتملين، كما حاول حلّ النزاع في الجنوب بقبضة حديدية.
  • Die Folge: Militärs und Sicherheitskräfte sind für zahlreiche Menschenrechtsverletzungen verantwortlich. Bewohner wurden verschleppt und gefoltert, Unschuldige ermordet. Die Armee führte so genannte "schwarze Listen" über angebliche Separatisten.
    وكانت النتيجة: انتهاك العسكريين وقوى الأمن حقوق الإنسان؛ إذ تمَّ خطف وتعذيب بعض المواطنين بالإضافة إلى قتل الأبرياء. فقد وضع الجيش قوائم عرفت باسم "القوائم السوداء" وضمَّت أسماء أشخاص زُعم أنَّهم انفصاليون.
  • Die Region Pattani galt schon seit Jahren als "rechtsfreier Raum". Der tropische Regenwald diente früher malayischen Kommunisten als Unterschlupf und im Dschungel versteckten sich ebenfalls die Separatisten in den 60er und 70er Jahren.
    تعد هذه المنطقة منذ سنين منطقة خالية من القانون. حيث اتّخذ الشيوعيون الماليزيون في الماضي من الغابات البعيدة ملاذاً لهم، كما كان الانفصاليون يختبؤون في الأدغال في الستينات والسبعينات.
Examples
  • Der Separatist sagte mit schwacher und sanfter Stimme: "Ich wundere mich nicht über meines Nachbars unchristliche Rede, denn er hat den Geist nicht, der das Leben giebt., der Separatist!, Schill ist auch kein Separatist wie der Norditaliener Bossi, noch hat er bislang antieuropäische Motive aufgegriffen, wie sie in Skandinavien, Polen oder Italien en vogue sind., "Einige meiner Landsleute", sagte der Separatist Marcel Chaput , "wollen der Königin brutal zu verstehen geben, daß sie in Französisch-Kanada nicht länger willkommen ist.", "Batasuna ist immer schon in ganz Euskal Herria aktiv gewesen, also auch in Iparralde", wehrt der radikale Separatist ab., Sorgenposten bekleiden ein bekennender Separatist und ein Ex-Neofaschist in Ministerämtern - Kommentar, Perovic, der Separatist, hat seine Basis in der früheren Königshauptstadt Cetinje., Kolasin - Wenn im montenegrinischen Städtchen Kolasin ein Feuer ausbricht, dann zeigt sich, wer zu wem hält, wer Separatist oder projugoslawisch eingestellt ist., Wäre ich ein kurdischer Separatist im Südosten der Türkei, würde mich die Verbindung des US-Generals Henry Osman mit meinen Waffenbrüdern jenseits der irakischen Grenze ebenfalls anspornen., Wenn die Grenzen so verschwimmen, wenn jeder Separatist ein Terrorist und jeder Terrorist ein Freiheitskämpfer sein kann, dann ist es entscheidend, einen Konsens über ein paar Merkmale dieser gemeinsamen Bedrohung zu erzielen.
leftNeighbours
  • populärster Separatist, radikale Separatist, kein Separatist
rightNeighbours
  • Separatist Umberto Bossi, Separatist Lucien Bouchard, Separatist Bossi, Separatist beschimpft
wordforms
  • Separatisten, Separatist