Examples
  • Die Firewall ist eine wichtige Sicherheitskomponente Ihres Computers.
    الجدار الناري هو مكون أمان مهم لجهاز الكمبيوتر الخاص بك.
  • Die Firewall kontrolliert den ein- und ausgehenden Netzwerkverkehr.
    الجدار الناري يتحكم في الشبكة القادمة والصادرة.
  • Stellen Sie sicher, dass Ihre Firewall richtig konfiguriert ist.
    تأكد من أن جدارك الناري مكون بشكل صحيح.
  • Eine wirksame Firewall kann potenzielle Cyberangriffe abwehren.
    الجدار الناري الفعال يمكن أن يصد الهجمات الإلكترونية المحتملة.
  • Die Firewall dient als Barriere zwischen Ihrem lokalen Netzwerk und dem Internet.
    الجدار الناري يعمل كحاجز بين الشبكة المحلية الخاصة بك والإنترنت.
  • Auch unbekannte Angreifer könnten durch Maßnahmen zur Netzsicherheit abgeschreckt werden. Wenn Firewalls stark sind, Redundanz und Widerstandsfähigkeit eine schnelle Erholungermöglichen oder die Aussicht auf eine selbstverstärkende Antwort(ein „ Elektrozaun“) möglich ist, wird ein Angriff wenigerattraktiv.
    ان المهاجم غير المعروف يمكن ان يرتدع اذا كانت هناك اجراءاتللامن الاكتروني فلو كانت الجدران النارية قوية او كان التعزيزوالمرونة يسمحان باستعادة النشاط بشكل سريع او كانت هناك امكانيةلوجود رد ذاتي (سياج كهربائي) فإن الهجوم يصبح اقل جاذبية .
  • Ebenso haben sich die USA aufgrund politischer Werte Vereinbarungen entgegen gestellt, die die Zensur des Internetsdurch autoritäre Regierungen legalisieren könnten – beispielsweisedurch die „ Great Firewall of China“. Darüber hinaus werdenumfassende Abkommen zur Regulierung von Online- Inhalten durchkulturelle Unterschiede behindert.
    لقد قامت الولايات المتحدة الامريكية كذلك على اساس القيمالسياسية بالاعتراض على الاتفاقيات التي يمكن ان تشرع للحكوماتالسلطوية بإن تقوم بالرقابة على الانترنت – على سبيل المثال " سورالصين الناري العظيم " كما ان الفروقات الثقافية تمنع اية اتفاقياتعريضة تتعلق بتنظيم المحتوى على الانترنت.
  • Nachrichtenorganisationen könnten jedoch weitaus mehr Menschen erreichen, wenn sie daran arbeiten würden, die Filterungdes Internet zu verhindern, anstatt sich untätig auf diejenigeninnerhalb der Firewall zu verlassen herauszufinden, wie sie selbstüber blockierte Seiten hinausgelangen können.
    لكن المنظمات الإخبارية تستطيع أن تصل إلى أعداد أكبر منالناس إذا نجحت في تجنب وسائل التصفية والترشيح على شبكة الإنترنتبدلاً من الاعتماد بصورة سلبية على أولئك الأشخاص داخل الجدار الناريالقادرين بأنفسهم على التفكير في كيفية الوصول إلى ما وراء المواقعالخاضعة للرقابة.
  • Elf Jahre nach seiner ersten Anbindung an das World Wide Web ( WWW) ist Chinas Zugriff auf das Internet noch immer von in den Proxyservern des Landes eingebetteten Firewalls geschützt, die sichals praktischer und undurchdringlicher als die Berliner Mauererwiesen haben.
    بعد أحد عشر عاماً من أول اتصال لها بشبكة المعلوماتالعالمية، ما زال دخول الصين إلى شبكة الإنترنت محروساً بـِ "جدرانالنار" (برامج خاصة بالحماية ضد اختراق شبكات الحاسب الآلي)، التي تعدجزءاً لا يتجزأ من "خادمات البروكسي" (برامج خاصة بالمراقبة والتحكمفي البيانات الصادرة والواردة على الشبكات)، والتي أثبتت أنها أكثرعملية وأصعب اختراقاً من "سور برلين".
  • Ebenso wenig sind es Schutzmaßnahmen wie die Einrichtungelektronischer Firewalls und die Erstellung von Redundanzen inempfindlichen Systemen.
    ولن تكفي أيضاً التدابير الدفاعية مثل بناء الجدران الناريةالإلكترونية وإنشاء النسخ المكررة في الأنظمة الحساسة لتجنب إخفاقالنظام بالكامل.
  • Firewalls zum Schutz vor Freiheit
    الجدران النارية في مواجهة الحرية
  • Und während die öffentliche und private Unterstützung Israels durch die Europäer insbesondere während der Gründerjahreals sehr umfangreich eingeschätzt wird, haben die USA zusätzlich zuihrer enormen finanziellen Unterstützung eine Firewall aus Vetosund politischer Protektion für Israel errichtet.
    وبينما كان الدعم الأوروبي، على الصعيدين الشعبي والخاص،لإسرائيل، وخاصة أثناء سنوات تأسيسها، مكثفاً للغاية، فقد عمدتالولايات المتحدة إلى بناء جدار ناري تمثل في استخدام حق النقض وتوفيرالحماية السياسية لإسرائيل، فضلاً عن تزويدها بالدعم الماليالهائل.
  • Twitter wird von Chinas „großer Firewall“ ( GFW), die diechinesische Bevölkerung am Zugriff bestimmter Websites hindert,größtenteils blockiert.
    إن موقع تويتر ( Twitter ) محجوب إلى حد كبير بفعلampquot;سور الصين الناري العظيمampquot;، والذي يمنع الشعب الصيني منالوصول إلى مواقع معينة.
  • Diese „ Netzbürger“ überwinden die Firewall durch Nutzungvon Proxyservern oder Virtual Private Networks ( VPNs), die es ihnengestatten, im Web zu surfen, als befänden sie sich außerhalb Chinas.
    لقد تسلق مستخدمو الإنترنت ampquot;الجدار الناريampquot; عنطريق استخدام وحدات الخدمة النائبة (أو البروكسي)، أو الشبكات الخاصةالافتراضية، التي تسمح لهم بتصفح الشبكة وكأنهم يفعلون ذلك من خارجالصين .
  • Ähnlich wird der Skandal China bestimmt dazu inspirieren,seine große Firewall zu verstärken.
    ومن المرجح على نحو مماثل أن تشجع هذه الفضيحة الصين علىتعزيز جدار الحماية الخاص بها.