die Sicherheitsgarantie [pl. Sicherheitsgarantien]
Examples
  • Die Firma bietet eine vollständige Sicherheitsgarantie für ihre Produkte.
    تقدم الشركة ضماناً أمنياً كاملاً لمنتجاتها.
  • Unsere Sicherheitsgarantie bedeutet, dass Ihre Daten immer geschützt sind.
    ضماننا الأمني يعني أن بياناتك محمية دائما.
  • Die Sicherheitsgarantie ist ein entscheidender Faktor bei der Auswahl eines Cloud-Dienstleisters.
    الضمان الأمني هو عامل حاسم في اختيار مزود الخدمة السحابية.
  • Mit unserer Sicherheitsgarantie können Sie sorglos online einkaufen.
    مع ضماننا الأمني، يمكنك التسوق عبر الإنترنت بدون أي قلق.
  • Die Sicherheitsgarantie ist ein wichtiger Teil unserer Geschäftsbedingungen.
    الضمان الأمني هو جزء مهم من شروطنا وأحكامنا.
  • Wenn Teheran Respekt, Anreize und Sicherheitsgarantien verlangt - das zu fordern ist nicht ungebührlich -, dann muss es mit offenen Karten spielen und darf den Schalter zur Urananreicherung nicht ein- und dann wieder ausschalten.
    عندما تطالب طهران بالاحترام والترغيب والضمانات الأمنية ـ والمطالبة بحد ذاتها ليست غير لائقة ـ فلا بد عندها من اللعب بأوراق مكشوفة، ويكون عندها من غير المسموح فتح ملف تخصيب اليورانيوم وإغلاقه في كل مرة.
  • Alle vier sind dem Ziel sehr nahe gekommen: Sie akzeptierten das Prinzip der Rückgabe der Golanhöhen an Syrien und erhielten von Syrien die erwünschten Friedens- und Sicherheitsgarantien.
    وجميعهم اقتربوا كثيرًا من تحقيق الهدف؛ إذ إنَّهم قبلوا بمبدأ إعادة مرتفعات الجولان إلى سوريا، كما أنَّهم حصلوا من سوريا لقاء ذلك على الضمانات السلمية والأمنية المطلوبة.
  • Syrien im Gegenzug würde Sicherheitsgarantien für Israel zur Verfügung stellen müssen, die Militarisierung des Grenzgebietes etwa, Frühwarnstationen auf Mount Hermon und natürlich die Anerkennung Israels – eine gegenseitige Annerkennung und die Aufnahme von freundlichen und normalen Beziehungen.
    وفي المقابل سيتحتَّم على سوريا أن توفِّر لإسرائيل ضمانات أمنية، مثل نشر قوات عسكرية في المنطقة الحدودية وإقامة محطة للإنذار المبكِّر في جبل الشيخ ومن دون شكّ الاعتراف بإسرائيل - اعتراف متبادل وإقامة علاقات ودّية وطبيعية.
  • Sowohl die EU als auch die USA sollten bereit sein, in direkte, umfassende und bedingungslose Verhandlungen mit dem Iran einzutreten. Denn was Sicherheitsgarantien angeht, ist Washington der eigentliche Gegner und mögliche Partner Teherans.
    ينبغي على الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية أن يكونا على استعداد للدخول في مفاوضات مباشرة وشاملة وغير مشروطة مع إيران، وفيما يتعلق بالضمانات الأمنية فإن واشنطن وإن كانت اليوم هي الخصم الحقيقي لإيران فإنها مؤهلة لأن تصبح الشريك المحتمل لطهران مستقبلا.
  • Zwar sagen Geschäftsleute, die die Sicherheitsdienste auf dem Sinai kennen, dass diese die Entwicklung der Halbinsel als beste Sicherheitsgarantie betrachten. Doch das gilt wohl eher für einen "auswärtigen Feind", der durch ein dicht besiedeltes Gebiet nur langsamer vorrücken könnte.
    صحيح أنّ رجال الأعمال الذين يعرفون الأجهزة الأمنية العاملة في سيناء يقولون إنّ هذه الأجهزة الأمنية تعتبر التطوّر والنمو في سيناء أفضل ضمان للأمن، لكن هذا ينطبق أكثر على عدو خارجي لا يستطيع التقدّم عبر منطقة كثيفة السكّان إلاّ ببطء.
  • Unter allen Kandidaten schien Hashemi Rafsanjani am ehesten dafür geeignet zu sein, dem Westen die gewünschten Sicherheitsgarantien zu geben. Dafür wäre die Islamische Republik mit weitreichender ökonomischer und politischer Unterstützung belohnt worden.
    وقد يكون آية الله هاشمي رفسنجاني هو أكفأ المرشحين الذي يستطيع أن يكفل الضمانات التي يريدها الغرب، ومن ثم قد تنال الجمهورية الإسلامية مساندة اقتصادية وسياسية كمكافأة.
  • Auch wenn wir trotz der jüngsten Einschätzungen der IAEO noch keineswegs an diesem Punkt sind und dort wohl auch längere Zeit noch nicht sein werden, liegt die Antwort prinzipiell im Konzept erweiterter Abschreckung, in glaubwürdigen Sicherheitsgarantien Washingtons für seine Freunde im Nahen und Mittleren Osten.
    وفق أحدث تقديرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، فإننا لم نصل بعد إلى هذه المرحلة ولن نصل إليها أيضاً بعد مرور وقت طويل؛ بالرغم من ذلك فإن الإجابة تكمن مبدئياً في خطة الردع الشامل، وفي أن تقوم واشنطن بتقديم ضمانات ذات مصداقية لأصدقائها في الشرق الأوسط والأدنى.
  • stellt fest, dass die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2000 zur Überprüfung des Vertrags damit übereinstimmte, dass rechtsverbindliche Sicherheitsgarantien der fünf Kernwaffenstaaten gegenüber den Nichtkernwaffenstaaten, die Vertragsstaaten sind, das Nichtverbreitungsregime für Kernwaffen stärken;
    تلاحظ أن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2000 اتفق على أن تقديم الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية ضمانات أمنية ملزمة قانونيا إلى الدول الأطراف في المعاهدة غير الحائزة للأسلحة النووية من شأنه أن يعزز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية؛
  • Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
    وينبغي أيضا أن تعيد تأكيد التزامها بضمانات الأمن السلبية.
  • Drittens brauchen wir verlässliche Zugangsrechte und Sicherheitsgarantien für unser humanitäres Personal und unsere humanitären Feldeinsätze.
    ثالثا، نحن بحاجة إلى أن يتاح حق وصول قابل للتنبؤ به وأمن مضمون للعاملين في الشؤون الإنسانية التابعين لنا ولعملياتنا الإنسانية في الميدان.
Examples
  • "Die Sicherheitsgarantie ist die erste Verteidigungslinie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen.", Und von wem hängt im Ernstfall ihre Sicherheitsgarantie ab, so wie die Welt heute ist?, Denn es fürchtet, die Nordkoreaner könnten von ihm verlangen, eine Sicherheitsgarantie gegen die Amerikaner zu übernehmen - die China im Ernstfall womöglich nicht einlösen kann., Die nordkoreanische Führung fordert hingegen genau umgekehrt zuerst eine schriftliche Sicherheitsgarantie, bevor sie auf atomare Rüstung verzichtet., Und kein Innenminister traut sich zuzugeben, dass es gegen Kriminalität, auch gegen sexuelle, keine Sicherheitsgarantie gibt., Zuletzt stand Riad, das mehr denn je auf die amerikanische Sicherheitsgarantie angewiesen ist, unter massivem Druck, für einen niedrigen Ölpreis zu sorgen., Ihre im Taiwan Relations Act erklärte Sicherheitsgarantie dürfte allerdings ab sofort zu einer der meistdiskutierten Fragen amerikanischer Außenpolitik avancieren., Ein Sprecher des State Department teilte mit, daß die Vereinigten Staaten gegenwärtig "sehe sorgfältig" mehrere türkische Vorschläge prüften, die auf eine amerikanische Sicherheitsgarantie für die Türkei abzielten., Auf Neudeutsch heißt das nation-building: die geduldige, kostspielige "Nachsorge", die Jahrzehnte dauern könnte - wie im Europa der Nachkriegszeit, inklusive Marshall-Plan und Sicherheitsgarantie., Doch der Wiederaufbau zerstörter Länder ist keine Sicherheitsgarantie für Amerika.
leftNeighbours
  • eine Sicherheitsgarantie, schriftliche Sicherheitsgarantie, keine Sicherheitsgarantie, beste Sicherheitsgarantie, hundertprozentige Sicherheitsgarantie, amerikanische Sicherheitsgarantie, zusätzliche Sicherheitsgarantie
rightNeighbours
  • Sicherheitsgarantie für, Sicherheitsgarantie übernehmen
wordforms
  • Sicherheitsgarantien, Sicherheitsgarantie