Examples
  • Ich brauche eine detaillierte Überprüfung des Berichts.
    أحتاج إلى تدقيق مفصل في التقرير.
  • Der Artikel ist zur Überprüfung beim Redakteur.
    المقال قيد التدقيق لدى المحرر.
  • Die jährliche Überprüfung der Finanzen ist ein notwendiger Prozess.
    تدقيق الأمور المالية السنوية هو عملية ضرورية.
  • Bitte senden Sie die Unterlagen zur Überprüfung an unseren Anwalt.
    يرجى إرسال الوثائق للتدقيق إلى محامينا.
  • Nach der Überprüfung der Beweise wurde der Verdächtige freigelassen.
    بعد تدقيق الأدلة، تم الإفراج عن المشتبه فيه.
  • Der neu geschaffene UPR (Universal Periodic Review) verpflichtet die VN-Mitgliedstaaten, ihre nationale Menschenrechtslage alle vier Jahre durch den Menschenrechtsrat überprüfen zu lassen. Die Bundesregierung hat sich im Rahmen der Verhandlungen über den neuen Menschenrechtsrat aktiv für die Schaffung eines solchen universellen Verfahrens eingesetzt.
    إن الاستعراض الدوري الشامل حديث العهد يلزم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ببحث أوضاع حقوق الإنسان على المستوى الوطني كل أربع سنوات من خلال مجلس حقوق الإنسان، وبصورة نشطة انشغلت الحكومة الألمانية – في إطار المفاوضات بشأن مجلس حقوق الإنسان الجديد – بتحقيق إجراء عالمي في هذا الخصوص.
  • Weder die geplanten Sanktionen noch der vor Kurzem veröffentlichte US-Nuclear Posture Review, die neue Atomdoktrin, die bei Weitem weniger revolutionär ausfiel als erwartet, wird den Hunger des Iran nach Atomwaffen drosseln.
    ولن تنجح العقوبات المخطط لها ولا تقرير مراجعة الموقف النووي الذي نُشِر مؤخراً (وهو عبارة عن وثيقة أقل ثورية مما كان متوقعا) في كبح جماح شهية إيران النووية.
  • Report of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, Port Louis, Mauritius, 10-14 January 2005 (United Nations publication, Sales No. E.05.II.A.4 und Korrigendum), Kap. I, Resolution 1, Anlage II.
     تقرير الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بورت لويس، موريشيوس، 10-14 كانون الثاني/يناير 2005 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.05.II.A.4 والتصويب)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني.
  • Report of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, Port Louis, Mauritius, 10-14 January 2005 (United Nations publication, Sales No. E.05.II.A.4 und Korrigendum), Kap. I, Resolution 1, Anlage II.
    (6) تقرير الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بورت لويس، موريشيوس، 10-14 كانون الثاني/يناير 2005 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.05.II.A.4 والتصويب)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني.
  • Siehe 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Part I (NPT/CONF.1995/32 (Part I) und Corr.2), Anhang.
     انظر: مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهـــدة وتمديدها لعام 1995، الوثيقة الختامية، الجزء الأول (NPT/CONF.1995/32 (Part I) و Corr.1)، المرفق.
  • 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Vol. I-III (NPT/CONF.2000/28 (Parts I-IV)).
     مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهـــدة لعام 2000، الوثيقة الختامية، المجلدات الأول إلى الثالث (NPT/CONF.2000/28 (Parts I-IV) و Corr.1 و 2).
  • 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Part I (NPT/CONF.1995/32 (Part I) und Corr.2), Anhang, Beschluss 2.
     مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، الوثيقة الختامية، الجزء الأول (NPT/CONF.1995/32 (Part I) و Corr.1)، المرفق، المقرر 2.
  • 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Vol. I (NPT/CONF.2000/28 (Parts I and II)), Teil I, Abschnitt "Article VI and eighth to twelfth preambular paragraphs", Ziff.
     مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000، الوثيقة الختامية، المجلد الأول (NPT/CONF.2000/28 (Parts I and II) و Corr.1 و (2، الجزء الأول، الفرع المعنون ”المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة“، الفقرة 6:15.
  • Siehe 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Vol. I (NPT/CONF.2000/28 (Parts I and II)), Teil I, Abschnitt "Article VI and eighth to twelfth preambular paragraphs", Ziff.
     انظر: مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000، الوثيقة الختامية، المجلد الأول (NPT/CONF.2000/28 (Parts I and II) و Corr.1 و (2، الجزء الأول، الفرع المعنون ”المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة“، الفقرة 15.
  • Report of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, Port Louis, Mauritius, 10-14 January 2005 (United Nations publication, Sales No. E.05.II.A.4 und Korrigendum), Kap. I, Resolution 1, Anlage I.
     تقرير الاجتماع الدولـي لاستعراض تنفيذ برنامج العمـل من أجـل التنميـة المستدامــة للـدول الجزرية الصغيرة النامية، بورت لويس، موريشيوس، 10-14 كانون الثاني/يناير، 2005 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.05.II.A.4 والتصويب)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول.
Examples
  • Der Literaturwissenschaftler John Sutherland inspizierte im London Review of Books das "Bücherbord des Bombers"., Gerichtet ist er an "The Australians Review of Books", aber Rumor macht er bei den Antipoden auf der anderen Seite des Planeten, nämlich in der englischen Literaturszene., Review of Educational Research (Washington, DC), 49 (2), 1979, S. 221-251 Cummins, Jim (ed.): Bilingual education., Clinical Psychology Review (Tarrytown, NY), 13, 1993, p. 375-391, Dies schreibt Andrew Delbanco in seinem zornigen und traurigen Essay über Niedergang und Verfall der Literatur, erschienen in der New York Review., Nicht Mörtel, sondern Hoffnung hält die Gebäude zusammen Als Davis 1986 aus London - wo er die New Left Review herausgegeben und bei einem Wissenschaftsverlag gearbeitet hatte - nach Los Angeles zurückkehrte, hatte er einen Traum., Nicht nur, dass die Strategic Defence Review im Juli 1998 nach nur einem Jahr Vorbereitung vorgestellt wurde; sie wurde sogar in die Tat umgesetzt., IJsendorn, Marinus H. van, Femmie Juffer, Marja G. C. Duyvesteyn: "Breaking the Intergenerational Cycle of Insecure Attachment: A Review of the Effects of Attachment-Based Interventions on Maternal Sensitivity and Infant Security"., Psychological Review (Washington, DC), 102, 1995, p. 458-489, Annual Review of Psychology (Palo Alto, CA), 41, 1990, p. 417-440
leftNeighbours
  • Book Review, Peer Review, Journalism Review, Posture Review, Historical Review, Partisan Review, Policy Review, Business Review, National Review, Left Review
rightNeighbours
  • Review of, Review Letters, Review Board, Review Panel, Review Process, Review IFR, Review feat, Review Bd, Review Committee, Review IHR
wordforms
  • Review, Reviews, Reviewen