Examples
  • Die Wasserdichte ist eine wichtige physikalische Eigenschaft.
    الكثافة المائية هي خاصية فيزيائية هامة.
  • Salz erhöht die Wasserdichte.
    الملح يزيد الكثافة المائية.
  • Die Wasserdichte ändert sich mit der Temperatur.
    الكثافة المائية تتغير مع درجة الحرارة.
  • Die Wasserdichte von destilliertem Wasser ist niedriger als die von Meerwasser.
    الكثافة المائية للماء المقطر أقل من كثافة الماء البحري.
  • Die Messung der Wasserdichte ist für viele naturwissenschaftliche Experimente wichtig.
    قياس الكثافة المائية مهم للعديد من التجارب العلمية الطبيعية.
  • Sollte aber das Verbot juristisch nicht wasserdicht sein oder den EU-Standards nicht entsprechen, könnten die Verhandlungen für eine gewisse Zeit ausgesetzt werden. Bei gravierenden rechtsstaatlichen Verletzungen hat die EU-Kommission das Recht dazu.
    أما إذا لم يكن الحظر محكمًا من الناحية القانونية أو لم يتوافق مع معايير الاتحاد الأوروبي فمن شأن المباحثات أن تتوقف لفترةٍ معينةٍ. يُذكر أن لجنة الاتحاد الأوروبي لديها صلاحية القيام بهذا في حال حدوث انتهاكات شديدة لدولة القانون.
  • Aber das Argument vieler Geberländer, aus Angst vor Korruption nur einen geringen Teil der Gelder in die Hände der afghanischen Regierung überantworten zu wollen, ist nur bedingt wasserdicht.
    لكن لا يمكن إلاَّ بشروط تصديق حجة الكثير من الدول المانحة في عدم تسليمها الحكومة الأفغانية إلاَّ جزءا قليلاً من المساعدات المالية بسبب خوفها من الفساد. يقول
  • Während die Griechen verhindern wollen, dass die Türkei als Schutzmacht der türkischen Zyprer im neuen Staat gewissermaßen mitregiert, werden die türkischen Zyprer als Minderheit auf der Insel – 200.000 Türken stehen 900.000 Griechen gegenüber – versuchen, wasserdichte Garantien zur Sicherung ihrer Autonomie im neuen Zypern durchzusetzen.
    ففي حين يريد اليونانيون الحيلولة دون اشتراك تركيا إلى حد ما بصفتها سلطة تحمي القبارصة الأتراك في حكم الدولة القبرصية الجديدة، سوف يحاول القبارصة الأتراك باعتبارهم أقلية تعيش في هذه الجزيرة - يبلغ عددهم مائتي ألف تركي مقابل تسعمائة ألف يوناني - فرض ضمانات لا يمكن الطعن بها من أجل ضمان حكمهم الذاتي في قبرص الجديدة
  • Nicht das Kirchner über jeden Verdacht erhaben wäre, dochdas Fehlen einer wasserdichten rechtlichen Argumentation seitensder Richter lässt Argwohn über ein politisches Motivaufkommen.
    إن كيرشنر ليست فوق مستوى الشبهات، ولكن افتقار القضاة إلىالحجج القانونية المحكمة يثير الشكوك حول وجود دوافع سياسية.
  • Der Fall Chávez ist wasserdicht, sofern er richtigvorgebracht wird – nämlich als eine Reihe wiederholter Verletzungennationaler, regionaler und internationaler Verpflichtungen und Verträge, die Venezuela unterzeichnet und ratifiziert hat.
    إن القضية ضد شافيز متينة إذا ما طُرِحَت بالشكل الصحيح ـ فيظل سلسلة من الانتهاكات المتكررة للالتزامات والمعاهدات الدوليةوالإقليمية والمحلية التي صدقت عليها فنزويلا.
  • - Das ist doch Irrsinn! Er hat volle Immunität. Seine Geschichte ist wasserdicht.
    هذا جنون ، بجانب أن الرجل لديه حصانة كاملة...قصته تحققنا من صحتها -
  • Ist Divinas Arsch wasserdicht?
    حمار دافينا مانع للماء؟
  • Ist Divinas Arsch wasserdicht?
    هل مؤخرة " دافينا " مشدودة
  • Es ist noch nicht wasserdicht.
    لا شيء بسيط، ايتها البنات.
  • Nichts. Die Abdeckung der Geräte ist wasserdicht.
    لا شيء، صندوق النظام مضاد للماء
Examples
  • Wasserdichte Handschuhe, Gummistiefel sowie wasserabweisende Kleidung sind ein Muss., Wasserdichte Packtaschen: Zwei separate Packtaschen (hinten), zwei Low-Rider-Packtaschen (vorne), eine Lenkertasche mit Kartenfach., Rechtsanwalt Rüdiger Warnke von der Kanzlei Dabelstein & Passehl, Hamburg: "Wasserdichte Verträge gibt es nicht, schon gar nicht auf dem Wasser!", Wasserdichte Packtaschen: zwei separate Packtaschen, hinten, ggf. zwei Low-Rider-Packtaschen, vorn., 3) Wasserdichte Vorkehrungen gegen Angriffe von libanesischem Boden sind unabdingbar., Im Nordatlantik wird sie um rund 20 Prozent abgeschwächt, denn die Niederschläge nehmen zu und damit der Süßwasserzufluß, wodurch die Salzkonzentration und damit die Wasserdichte an der Meeresoberfläche verringert wird., Einem Goldschmied kann beim Einfassen der Edelsteine in Gold und Silber zugesehen werden, ein Uhrmachermeister überprüft Genauigkeit und Wasserdichte der Zeitmesser., Empfehlenswert: Wasserdichte Jacke, eingelaufene Wanderschuhe und schweißaufsaugende Unterwäsche., Wasserdichte Zelte, Nahrung, sauberes Wasser und Medikamente, das ist im Moment wichtiger als die Frage nach der Zukunft des Staates., "Gerade dadurch erreicht man die hohe Wasserdichte", sagt Erika Held.