die Brücke [pl. Brücken] , {in Rechnernetzen}
جِسْر [ج. جسور] ، {في ربط الشبكات}
Examples
  • Die Brücke führt über den Fluss.
    الجسر يقود فوق النهر.
  • Wir sollten diese Brücke reparieren.
    يجب أن نقوم بإصلاح هذا الجسر.
  • Die älteste Brücke der Stadt wurde im 16. Jahrhundert erbaut.
    تم بناء أقدم جسر في المدينة في القرن السادس عشر.
  • Während des Krieges wurde die Brücke zerstört.
    تم تدمير الجسر خلال الحرب.
  • Die Brücke bietet eine atemberaubende Aussicht auf die Stadt.
    يوفر الجسر منظرًا خلابًا للمدينة.
  • Ein zentrales Anliegen ist es, Wissenschaft und Wirtschaft miteinander zu vernetzen, um Brücken von der Forschung in die Märkte zu bauen
    ولقد باتت عملية ربط العلم بالاقتصاد شغلاً شاغلاً، وذلك مداً للجسور بين البحث العلمي والأسواق.
  • Der neue Förderverein soll die finanzielle Unterstützung konkreter Projekte ausbauen und die Arbeit des DEI damit auch in Zukunft sichern. "Wir wollen Brücken bauen", sagt Direktor Dieter Vieweger zur Aufgabe des Instituts
    ولتطوير المشاريع القائمة ستقدم تلك الجمعية الدعم المالي لها مما يشكل ضمانة لأعمال المعهد الألماني الإنجيلي في المستقبل. وفيما يخص أهداف المعهد قال السيد ديتر فيفيجر "إننا نريد بناء الجسور".
  • Das Institut ist eine einzigartige Brücke zwischen Europa und dem Orient. (...) Es widmet sich der Geschichte der Religionen ebenso wie der archäologischen Erforschung der Jahrtausende alten Kulturen im Nahen Osten.
    يعد ذلك المعهد جسر فريد من نوعه يعمل على الربط بين أوروبا والشرق.(...)، ويكرس المعهد جهوده واستكشافاته في مجال تاريخ الأديان وكذلك الحضارات القديمة في الشرق الأوسط التي يمتد تاريخها إلى آلاف السنين.
  • Im Osten des Jemen kamen Ende Oktober dieses Jahres fast 100 Menschen ums Leben, rund 25.000 Personen wurden obdachlos. Infrastruktur wie Wohnhäuser, Straßen, Brücken, Brunnen, Strom- und Telefonleitungen wurde zerstört.
    لقي حوالي 100 شخص حتفه في شرق اليمن في نهاية شهر أكتوبر/ تشرين أول من العام الجاري، بينما فقد 25000 شخص منازلهم، فضلاً عن هذا دمرت الفيضانات البنية التحتية بما فيها من منازل وجسور وأبار مياه وشبكات الكهرباء والهواتف.
  • Weltoffenheit und die Bereitschaft, Brücken zu bauen: dies benötige man nicht nur in der internationalen Politik. Gerade Menschen mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund in Deutschland seien darauf angewiesen, sagte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier am Montag abend in Berlin.
    „ العالمية والاستعداد لبناء الجسور: إن المرء يحتاج لهذه المبادئ ليس في مجال السياسة العالمية فحسب، وإنما يحتاج إليها أيضاً الذين ينتمون إلى خلفيات ثقافية مختلفة في ألمانيا ". هذا ما صرح به وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير مساء يوم الاثنين في برلين.
  • Die Aufgaben, die vor uns liegen, sind riesig: Eine transparente und verlässliche Architektur des Weltfinanzsystems. Der Kampf gegen die Wirtschaftskrise. Die Neuordnung der globalen Institutionen. Die Begründung von neuem Vertrauen zwischen Ost und West. Brücken zwischen verschiedenen, einander fremden Kulturen und Religionen. Frieden und neue Perspektiven dort, wo heute Krisen regieren. Wirksame Maßnahmen gegen den Klimawandel.
    إن المهام التي تنتظرنا مهام جسام، ومنها إنشاء نظام مالي عالمي يتمتع بالشفافية ويحظى بالثقة، مواجهة الأزمة الاقتصادية، إعادة تنظيم المؤسسات الدولية، إعادة بناء الثقة بين الشرق والغرب، مد الجسور بين الثقافات والديانات المختلفة والغريبة عن بعضها البعض، إرساء السلام وفتح الأفاق في البؤر التي تسودها الأزمات في أيامنا هذه، اتخاذ إجراءات فعالة لمواجهة التغير المناخي.
  • Weil sich ökonomische und politische Gewichte in der Welt verschieben, können wir unsere westlichen Werte immer weniger als selbstverständlich voraussetzen. Vielmehr müssen wir für sie werben. Brücken bauen. Gegenseitiges Verständnis erzeugen.
    ونظرا لان الموازين الاقتصادية والسياسية في العالم آخذه في التغير فإننا لا يمكننا أن ننطلق دائما من بديهية قيمنا الغربية، بل علينا أن نسعى للترويج إليها وإلى مد الجسور وإلى تحقيق التفاهم المتبادل.
  • Brücke zwischen Kontinenten und Kulturen
    جسر بين القارات والثقافات
  • Zur Eröffnung der Frankfurter Buchmesse hat Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier die Türkei als Brücke "zwischen Kontinenten und Kulturen" bezeichnet.
    بمناسبة افتتاح معرض فرانكفورت الدولي للكتاب وصف وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير تركيا بأنها جسر " بين القارات والثقافات ".
  • Das Deutsche Archäologische Institut (DAI) gräbt nicht nur "eine kulturelle Brücke der Vergangenheit" aus, so Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier, seine Arbeit legt auch "das Fundament für die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit."
    وصف وزير الخارجية الألمانية فرانك فالتر شتاينماير المعهد الألماني للآثار بأنه لا يقوم فقط ببناء "الجسور الثقافية مع الماضي" وإنما "يضع بنشاطاته الأساس للتعاون السياسي والاقتصادي“.
Synonyms
  • Prothese | Pons (Pons Varoli, Varolsbrücke) | Hilfestellung, Verbindung
    تشجّع ، جرُؤ ، أقدم ، تجرّأ ، قنطرة ، معبر ، عبّارة ، مجازة ، مجاز ، ممرّ ، شُجاع
Synonyms
  • Kontakt, Verbindung, Brücke, Übergang, Teppich, Läufer, Steg, Perser, Zahnersatz, Überführung
Examples
  • Der von Gustafson entworfene Brunnen wird aus Wasser bestehen, das vom Hügel der Serpentine Brücke in beide Richtungen in den Steinring fließt., Das Denkmal, das 3 Millionen Pfund (rund 4,5 Millionen Euro) kosten wird, soll neben der Serpentine Brücke im Londoner Hyde Park angesiedelt werden., Levy war der Regierung Scharon vor einigen Monaten beigetreten, nachdem er seine "Gesher"-Fraktion (Brücke) verlassen hatte, die im Parlament mit der Arbeitspartei verbunden ist., Peking - Es war eine Reise mit Hindernissen - und sie endete enttäuschend. überqueren: Wegen heftiger Regenfälle war keine Brücke passierbar., Durch die herausragende Sitzposition hoch über den Autos im Standardformat stellt sich angeblich eine Stimmung ein wie bei einem Kapitän auf der Brücke., Bewunderer aus aller Welt haben Bilder der Brücke in ihren Wohnzimmern aufgehängt., San Franciscos berühmtes Wahrzeichen ist ein Bild von einer Brücke., San Francisco - Um Orkanböen oder Erdbeben auszugleichen, schwingt die Brücke bis zu acht Metern zur Seite., "Silberne Brücke" nennt sie der Volksmund in großspuriger Anlehnung an die Golden Gate Bridge in San Francisco., Nur wenige Schritte vom Highway 1 und der Brücke entfernt, sind Soldaten der vietnamesischen Armee damit beschäftigt, Minen zu entschärfen.
leftNeighbours
  • Glienicker Brücke, Weidendammer Brücke, Warschauer Brücke, Friedenheimer Brücke, Langen Brücke, Donnersberger Brücke, Großhesseloher Brücke, Gaisburger Brücke, Bornholmer Brücke, Thalkirchner Brücke
rightNeighbours
  • Brücke zwischen, Brücke gebaut, Brücke überqueren, Brücke überspannt, Brücke des Todes, Brücke Sprechstunden, Brücke mit dem Festland verbunden, Brücke geprallt, Brücke in den Tod, Brücke Löwengasse
wordforms
  • Brücke, Brücken