Examples
  • In den intellektuellen Kreisen der arabischen Welt ist eine Einigung im politischen Diskurs eher die Ausnahme. Ein Konsens indessen ist bei der Ablehnung des Föderalismus leicht erreichbar. Damit verbindet man in erster Linie spalterische Elemente und identifiziert Strukturen, die ethnischen oder konfessionellen Minderheiten angeblich eine privilegierte Stellung einräumen.
    نادرا ما اتفقت النخب المثقفة في العالم العربي على الرأي في سياق النقاش السياسي. لكن الاتفاق بينها يتم بسهولة إزاء رفض الفيدرالية التي ترى فيها في المقام الأول عناصر التجزئة وتتوهم وجود هياكل فيها تمنح الأقليات العرقية أو المذهبية مركز الامتياز.
  • Er ist es, Der von den Wolken am Himmel Wasser herabsendet, wodurch Er Pflanzen aller Arten sprießen läßt. Wir lassen grüne Pflanzen hervorkommen, die aneinandergereihte Körner ausbilden, und aus dem Blütenstand der Dattelpalme entstehen leicht erreichbare Dattelbüschel. Auch lassen Wir Gärten mit Reben, Oliven- und Granatapfelbäumen entstehen, die sich teils ähneln, teils voneinander unterscheiden. Betrachtet die Früchte, wenn sie sich bilden, und betrachtet sie, wenn sie reifen! In all dem liegen Beweiszeichen Gottes für Menschen, die wirklich glauben.
    وهو الذي أنزل من السماء ماء فأخرجنا به نبات كل شيء فأخرجنا منه خضرا نخرج منه حبّا متراكبا ومن النخل من طلعها قنوان دانية وجنات من أعناب والزيتون والرمان مشتبها وغير متشابه انظروا إلى ثمره إذا أثمر وينعه إن في ذلكم لآيات لقوم يؤمنون
  • dessen Früchte leicht erreichbar sind.
    قطوفها دانية
  • Schatten wird sich nahe über sie breiten, und die Früchte werden leicht erreichbar gemacht.
    ودانية عليهم ظلالها وذللت قطوفها تذليلا
  • fordert alle Staaten auf, bei den Überprüfungen nach den Ziffern 11 und 12 mitzuarbeiten, und beschlieȣt, dass der Flaggenstaat, falls er der Überprüfung auf hoher See nicht zustimmt, das Schiff anweisen wird, einen geeigneten und leicht erreichbaren Hafen für die erforderliche Überprüfung durch die örtlichen Behörden nach Ziffer 11 anzulaufen;
    يطلب من جميع الدول التعاون مع عمليات التفتيش عملا بالفقرتين 11 و 12 ويقرر، في حالة عدم موافقة دولة العلم على التفتيش في أعالي البحار، أن تعطي دولة العلم تعليماتها إلى السفينة كي تتجه إلى ميناء مناسب وقريب لكي تقوم السلطات المحلية بالتفتيش المطلوب عملا بالفقرة 11؛
  • Durch die Forderung nach quantifizierbaren Ergebnissenkönnten die Geber die Programmverantwortlichen der NGOs zwingen,leicht erreichbare Ziele zu formulieren anstatt weniger messbare Aktionen durchzuführen, die aber im Einklang mit vernünftigenhumanitären Prinzipien stehen.
    إذ أن الجهات المانحة، حين تطالب بنتائج يمكن قياسها، قد تجبرمديري البرامج على اختيار الأهداف التي يسهل تحقيقها وتفضيلها علىالأعمال الأقل قابلية للقياس والتي تتفق مع المبادئ الإنسانيةالسليمة.
  • dessen Früchte leicht erreichbar sind .
    « قطوفها » ثمارها « دانية » قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع .
  • Seine Schatten hängen über ihnen herab , und seine Früchte sind ihnen sehr leicht erreichbar gemacht .
    « ودانية » قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين « عليهم » منهم « ظلالها » شجرها « وذللت قطوفها تذليلا » أُدنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع .
  • dessen Früchte leicht erreichbar sind .
    فأمَّا من أُعطي كتاب أعماله بيمينه ، فيقول ابتهاجًا وسرورًا : خذوا اقرؤوا كتابي ، إني أيقنت في الدنيا بأني سألقى جزائي يوم القيامة ، فأعددت له العدة من الإيمان والعمل الصالح ، فهو في عيشة هنيئة مرضية ، في جنة مرتفعة المكان والدرجات ، ثمارها قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع . يقال لهم : كلوا أكلا واشربوا شربًا بعيدًا عن كل أذى ، سالمين من كل مكروه ؛ بسبب ما قدَّمتم من الأعمال الصالحة في أيام الدنيا الماضية .
  • Seine Schatten hängen über ihnen herab , und seine Früchte sind ihnen sehr leicht erreichbar gemacht .
    فوقاهم الله من شدائد ذلك اليوم ، وأعطاهم حسنًا ونورًا في وجوههم ، وبهجة وفرحًا في قلوبهم ، وأثابهم بصبرهم في الدنيا على الطاعة جنة عظيمة يأكلون منها ما شاؤوا ، ويَلْبَسون فيها الحرير الناعم ، متكئين فيها على الأسرَّة المزينة بفاخر الثياب والستور ، لا يرون فيها حر شمس ولا شدة برد ، وقريبة منهم أشجار الجنة مظللة عليهم ، وسُهِّل لهم أَخْذُ ثمارها تسهيلا .