Examples
  • Der bleierne Himmel wirkte deprimierend.
    كان السماء الرصاصية تبدو مكتئبة.
  • Der Tag war heiß und die Luft war bleiern.
    كان اليوم حارًا والهواء كئيب.
  • Der bleierne Geruch des Alten Buches verursachte Unbehagen.
    أسبب رائحة الكتاب القديم الثقيلة بعض الضيق.
  • Die bleierne Stille nach der Explosion erschreckte mich.
    أخيفني الصمت التام بعد الانفجار.
  • Der graue, bleierne Himmel verursachte ein bedrückendes Gefühl.
    سبب السماء الرمادية الكئيبة شعوراً بالكآبة.
  • Eine Deflation andererseits erhöht die Verschuldung undvermittelt ein Gefühl, als ersticke man unter einer Decke aus Blei.
    أما الانكماش فيؤدي إلى زيادة الدين.
  • Beispielsweise sagten die Autoren von Die Grenzen des Wachstums voraus, dass die weltweiten Bestände von Aluminium, Kupfer, Gold, Blei, Quecksilber, Molybdän, Erdgas, Öl, Silber, Zinn, Wolfram und Zink vor 2013 erschöpft wären.
    على سبي المثال، توقع واضعو تقرير حدود النمو أن ينفد المخزونالعالمي من الألمونيوم والنحاس والذهب والرصاص والزئبق والموليبدينيوموالغاز الطبيعي والنفط والفضة والتنجستن والزنك قبل عام2013.
  • Durch die israelische Operation “ Gegossenes Blei” im Winter2008-2009 wurde die Abschreckung wieder eingeführt und eine Perioderelativer Ruhe eingeläutet, aber seit Anfang 2012 ist klar, dasssich die Konfliktparteien wieder auf Kollisionskursbefinden.
    ثم جاءت عملية الرصاص المصبوب التي قامت بها إسرائيل في شتاء2008-2009 لتعيد ترسيخ الردع وتجلب فترة من الهدوء النسبي؛ غير أنهكان من الواضح منذ بداية عام 2012 أن أطراف الصراع أصبحت مرة أخرى علىمسار تصادمي.
  • Während der Operation “ Gegossenes Blei” schlugen Raketengefährlich nah bei Tel Aviv und am Ben- Gurion- Flughafenein.
    وأثناء عملية الرصاص المصبوب، اقتربت الصواريخ بشكل خطير منتل أبيب ومطار بن جوريون.
  • Das Land hat keine Lust auf eine zweite “ Operationgegossenes Blei”, aber weniger als ein stabiler, lang anhaltender Waffenstillstand ist nicht akzeptabel.
    صحيح أنه لا توجد رغبة في إسرائيل لشن عملية رصاص مصبوبثانية؛ ولكن لا شيء أقل من وقف إطلاق النار المستقر الطويل الأمد قديكون مقبولا.
  • CDOs sind eine Form der Finanzalchemie, bei der eine Zweckgesellschaft das Finanzäquivalent von Blei(hypothekenbesicherte Wertpapiere niedriger Bonität) aufkauft undsich überwiegend mit dem Finanzäquivalent von Gold (hochgeschätzten AAA- Anleihen) finanziert.
    إن التزامات الدين المضمونة عبارة عن شكل من أشكال الخيمياءالمالية: فهي أدوات ذات غرض خاصة تشتري المعادل المالي لمعدن رخيص مثلالرصاص (الأوراق المالية المنخفضة التصنيف والمدعومة بالرهن العقاري)وتمول نفسها في الأغلب بالمعادل المالي للذهب (السندات المطلوبة بشدةوالتي تتمتع بالتقييم أأأ).
  • Die Autoren nannten die Strukturierung der Wertpapieredeshalb Alchemie, die Kunst, aus Blei Gold zu machen.
    وعلى هذا فقد أطلق الباحثان على عملية بناء التزامات الدينالمضمونة "الخيمياء" (فن تحويل الرصاص إلى ذهب).
  • TEL AVIV – Während des Militäreinsatzes in Gaza, der den Codenamen „ Gegossenes Blei“ erhielt (nach einem Chanukka- Lied übereinen kleinen Kreisel – ein Symbol des Festes – aus gegossenem Blei), wurden wir Israelis an eine grundlegende Tatsache erinnert: Gaza ist nicht Vietnam, Irak, Afghanistan oder selbst der Libanon.
    تل أبيب ـ أثناء العمليات العسكرية الدائرة في غزة، والتيأطلق عليها اسم "الرصاص المنصهر" (وهو اسم مستوحى من أغنية تغنى فيعيد الأنوار ـ حانوكا ـ عن لعبة صغيرة تستخدم في ذلك العيد، وهيمصنوعة من الرصاص المنصهر)، تذكرنا نحن الإسرائيليون حقيقة أساسية: إنغزة ليست فيتنام أو العراق أو أفغانستان أو حتى لبنان.
  • Im Januar 2009 sagten Kirchenvertreter in der Stadt Luleåeinen für den Holocaust- Gedenktag geplanten Fackelzug ab, wobei ein Sprecher erklärte, man sei „bekümmert über und in seinen Gedankenbei“ Israels Operation Gegossenes Blei in Gaza.
    ففي يناير/كانون الثاني 2009، ألغى المسؤولون عن الكنيسة فيمدينة لوليا مسيرة موكب الشعلة التي جرى التخطيط لها كجزء من احتفالاتأحياء ذكرى المحرقة، حيث قال المتحدث باسم الكنيسة إن المسيحيينمهمومون ويشعرون بالحزن الشديد إزاء عملية الرصاص المصبوب التي ينفذهاالجيش الإسرائيلي في غزة.
  • Es geht um das Blei in Geigers Leiche.
    الشرطة التي تبحث .(عمّن أطلق النار على (غايغر
Synonyms
  • schwer, grau, unbeweglich, belastend, bedrückend, bleiern, lastend
Examples
  • Im Stadionheft hatten sie einen Satz von Friedrich Hölderlin abgedruckt, der so bleiern schwer und hoffnungsvoll zugleich klang, wie Finke in den Minuten nach der Niederlage aussah: "Wo Gefahr ist, wächst das Rettende auch.", Dieser widerum trennt scharf die warme Luftschicht in der Höhe über 800 Meter und die Kaltluftmasse, die bleiern über dem flachen Land und den Städten liegt., "Anfangs passierte nicht viel, alles war grau und bleiern., Auf die dünnen Schultern des deutschen Jungen legte sich bleiern die schwere Arbeit des Holzfällers., Man sieht, daß ihre Eingeweide bleiern sind., Gerhard stand an dem offenen Fenster, abwartend, daß der Tabaksrauch sich verzogen hätte, nur mit Mühe die Müdigkeit bekämpfend, die nach den Anstrengungen und Aufregungen des Tages sich bleiern auf sein Hirn legte., War dieser blaue Dom, der sich immer tiefer und tiefer wölbte, derselbe Himmel, der sich so trostlos bleiern über das Häusermeer der Residenzstadt spannte?, Ich hatte mir vorgestellt, einen weiten blauen Wasserspiegel plötzlich aufblitzen zu sehen, nun trat der See, von den Bergen und der Luft verdunkelt, kaum aus der Tiefe hervor, grau und bleiern anzusehen., Die Geschworenen sahen starr den Vorleser an, versuchten acht zu geben, kämpften gegen die Schläfrigkeit an, die bleiern über dieser Versammlung lag., Oh, wie langsam schlichen da die Stunden, wie trüb und bleiern sah der Himmel aus, und wie schwer, wie unendlich schwer war ihr das Herz an diesem Tag geworden!
rightNeighbours
  • bleiern schwer, bleiern müde, bleiern in der Luft, bleiern über
wordforms
  • bleierne, bleiernen, bleiern, bleierner, bleiernes, bleiernem