die Aufteilung [pl. Aufteilungen]
تَقْسِيمٌ [ج. تقسيمات]
Examples
  • Die Aufteilung der Arbeit erhöht die Produktivität.
    تقسيم العمل يزيد من الإنتاجية.
  • Wir müssen eine faire Aufteilung der Gewinne sicherstellen.
    يجب أن نضمن تقسيماً عادلاً للأرباح.
  • Die Aufteilung der Verantwortlichkeiten erfolgt gemäß unserem Plan.
    يتم تقسيم المسؤوليات وفقاً لخطتنا.
  • Ich bin nicht mit der Aufteilung der Aufgaben einverstanden.
    أنا غير موافق على تقسيم المهام.
  • Die Aufteilung der Ressourcen ist ein ständiges Problem.
    تقسيم الموارد مشكلة مستمرة.
  • Die Verhandlungen auf der Grundlage der Osloer Verträge (1993) und später der so genannten "Road Map" (2003) haben sich auf vertrauensbildende Maßnahmen, die Sicherheit Israels aber vor allem auf die Aufteilung des Landes konzentriert.
    لقد ركَّزت المفاوضات التي تم إجراؤها على أساس اتِّفاقيات أوسلو (1993) وفيما بعد مفاوضات ما يطلق عليه اسم "خارطة الطريق" (2003) على اتِّخاذ تدابير تبني الثقة وعلى ضمان الأمن لإسرائيل، ولكن لقد ركَّزت قبل كلِّ شيء على تقسيم البلاد.
  • Nach Vernichtung, Flucht und Vertreibung auf beiden Seiten war Pakistan schliesslich grossmehrheitlich muslimisch geworden – um den Preis einer Aufteilung in zwei durch Indien voneinander getrennte Hälften.
    فبعد التدمير والهروب والتهجير على كلا الجانبين أصبحت باكستان أخيراً دولة تعتنق غالبية سكانها الديانة الإسلامية، ثمناً لتقسيم الهند إلى جزأين.
  • Sollte die Spaltung von Hamas und Fatah eine weitere territoriale Aufteilung mit sich bringen, wäre das der herbste Rückschlag, den die nationalen Bestrebungen der Palästinenser im letzten halben Jahrhundert erleiden mussten.
    إذا ما تسبب الانقسام بين حماس وفتح في تقسيم الأرض مرة أخرى، فلسوف تمنى الآمال الوطنية الفلسطينية بأخطر كبوة تتعرض لها طيلة نصف قرن من الزمان.
  • Rund um Flüchtlingscamps sollen Schutzzonen errichtet werden. All das sind Verhandlungserfolge für die Rebellen. Die Regierung von Omar Hassan el Baschir feiert ihre Erfolge erst im zweiten Kapitel, in dem es um die Aufteilung der Macht geht.
    من المقرر أيضا إنشاء مناطق حماية محيطة بأماكن تواجد معسكرات اللاجئين. كل هذه البنود تشكّل نقاط نجاح أحرزها الثوار على مائدة المفاوضات. أما بالنسبة لحكومة الرئيس السوداني عمر حسن البشير فإن معالم نجاحها في هذا السياق واردة في الفصل الثاني المتعلق بتوزيع السلطة.
  • Bereits im Wahlkampf hatten arabische Politiker die Spaltungstendenzen verstärkt. Ahmad Tibi von der "Vereinigten Arabischen Liste - Arabische Erneuerung" forderte eine Autonomie für das arabisch-israelische Schulsystem und eine gleichberechtigte Aufteilung des Etats.
    لعب السياسيون العرب في هذه المعركة الانتخابية دورًا في توسيع الفجوة ما بين اليهود والعرب. إذ طالب أحمد طيبي، المستشار السابق لياسر عرفات وزعيم تكتل "الحركة العربية للتغيير"، باستقلال نظام التعليم المدرسي العربي-الإسرائيلي وتوزيع عادل للميزانية.
  • Das ursprünglich innovative Konzept der Euro-Mediterranen Partnerschaft basiert auf der Aufteilung in drei Körbe, die eng miteinander verknüpft sind: Die Politische und Sicherheitspartnerschaft mit dem Ziel eines Raums des Friedens und der Stabilität in der Mittelmeerregion, die Wirtschafts- und Finanzpartnerschaft mit dem Ziel einer Freihandelszone bis 2010 und die Partnerschaft im kulturellen, sozialen und menschlichen Bereich mit dem Ziel der Annährung der Gesellschaften des Mittelmeerraums.
    قامت الصيغة التحديثية في الأصل للشراكة على قاعدة التوزيع إلى سلال ثلاث مرتبطة ببعضها ارتباطا وثيقا وهي الشراكة السياسية والأمنية الهادفة إلى خلق منطقة للسلام والاستقرار في حوض البحر المتوسط والشراكة الاقتصادية والمالية الهادفة إلى إنشاء منطقة للتجارة الحرة حتى عام 2010 والشراكة في المجالات الثقافية والاجتماعية والبشرية بهدف تحقيق تقارب بين مجتمعات منطقة البحر المتوسط.
  • Kommen wir noch zu einem anderen Punkt, nämlich der Verteilung der Reichtümer. Herr Schabak, kann der Sudan und das Friedensabkommen, das kürzlich dort geschlossen wurde, ein Vorbild für die Aufteilung der Reichtümer des Landes sein?
    نقطة أخرى تتقاطع مع هذه النقطة وهي نقطة تقاسم الثروة. السيد سامي شبك، هل النموذج السوداني يمكن أن يكون مثالا لكم في تقاسم الثروة، الاتفاق الذي حصل في السودان حول تقاسم الثروة
  • Der größte strategische Fehler der palästinensischen Regierung war es, so Hass, in den Verhandlungen mit Israel die politische Autonomie über die gerechte Aufteilung von Grund und Boden zu stellen:
    وترى أميرة بأن أكبر خطأ استراتيجي اقترفته الحكومة الفلسطينية كونها وضعت في المفاوضات التي جرت مع إسرائيل موضوع الإدارة الذاتية بالمفهوم السياسي فوق موضوع التوزيع العادل لملكية الأراضي.
  • Aber der eigentliche Grund für die funktionsgestörte Wirtschaft liegt in der besonderen Aufteilung der Macht zwischen dem politischen und dem wirtschaftlichen Sektor.
    ولكن المصدر الحقيقي للخلل الاقتصادي في إيران يتلخص في نظام تقاسم السلطة السياسية والاقتصادية الغريب في إيران.
  • Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast der Vereinten Nationen
    جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة
Synonyms
  • Verteilen, Verteilung, Zuteilen, Zuteilung | Einteilung, Strukturierung
    قسمة ، توزيع ، تفريق ، تجزيء ، تجزئة ، تشطير
Synonyms
  • Teil, Abteilung, Verteilung, Aufteilung, Einteilung, Aufschlüsselung, Aufgliederung, Parzellierung, Aufteilen
Examples
  • Notwendig seien eine Absenkung des Rentenniveaus, eine Erhöhung des Renteneintrittsalters, Kürzungen bei der Hinterbliebenenversorgung, eine Aufteilung in Grund- und Wahlleistungen im Gesundheitssektor und eine kürzere Bezugsdauer von Arbeitslosengeld., Streit über die Aufteilung der im Haushalt vorgesehenen 110 Millionen Euro für die Arbeitsmarktpolitik [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Nach Informationen der WELT gibt es aber auch zwischen den beiden Behörden nach wie vor Streit über die Aufteilung., Zudem habe es vor der Aufteilung Gespräche zwischen der Sozial- und der Wirtschaftsbehörde sowie mit den Trägern gegeben., Streit über die Aufteilung der im Haushalt vorgesehenen 110 Millionen Euro für die Arbeitsmarktpolitik, Erhebliche Brisanz steckt in der Aufteilung in die beiden verbleibenden Segmente "Vermögensaufbau", das Rainer Neske von der DB 24 übernehmen wird, und dem früheren Geschäftsbereich Private Banking von Guido Heuveldop., Doch die Aufteilung des Frankfurter Traditionsunternehmens hat unter seiner Regie längst begonnen., Im Wahlprogramm der Union steht etwas anderes, und auch die Wahlstrategen der Union verkünden andere Dinge: Selbstbehalt und die Aufteilung in Wahl- und Pflichtleistungen., Es darf keine Aufteilung in erst- und zweitklassige Patienten geben., EU-Diplomaten waren bis Freitag nicht zu einer einvernehmlichen Regelung über die Aufteilung der auf Zypern wartenden 13 Palästinenser gelangt [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr
leftNeighbours
  • gerechte Aufteilung, territoriale Aufteilung, prozentuale Aufteilung, gerechtere Aufteilung, geplante Aufteilung, geographische Aufteilung, regionale Aufteilung, genaue Aufteilung, paritätische Aufteilung, hälftige Aufteilung
rightNeighbours
  • Aufteilung Bosniens, Aufteilung Bosnien-Herzegowinas, Aufteilung Mostars, Aufteilung Polens, Aufteilung Afrikas, Aufteilung Microsofts, Aufteilung Mazedoniens, Aufteilung Jugoslawiens, Aufteilung Sarajewos, Aufteilung Palästinas
wordforms
  • Aufteilung, Aufteilungen