die Mobilisierung [pl. Mobilisierungen]
Examples
  • Doch auch der "grünen Bewegung" wurden die Grenzen ihrer Möglichkeiten aufgezeigt. Vor allem musste sie erkennen, wie verwundbar sie wurde, da sie sich zur Mobilisierung ihrer Anhänger letztlich nur auf einheimische Kommunikations-Netzwerke stützen konnte.
    ومن جانب آخر فقد اتضحت معالم حدود "الحركة الخضراء" كذلك. وفي المقام الأول توجب عليها أن تعرف كيف يمكنها أن تعتمد على شبكات الاتصال المحلية فقط بطريقة بارعة في تعبئة أنصارها.
  • So enttarnte Aznarez die oppositionellen Mobilisierungen als Inszenierung des "nordamerikanisch-israelischen Zionfaschismus".
    وهكذا فإن أثناريس يفضح تحرك المعارضة باعتباره تمثيلية قامت بها "الفاشية الصهيونية الأمريكية الشمالية والإسرائيلية".
  • Im Verlauf der Mobilisierung der türkischen Nation inmitten der Ruinen eines maroden Reichs fand eine interessante Verkehrung statt: Die Türken, die das Osmanische Reich beherrscht hatten, wurden nun zu Opfern seines Niedergangs.
    وضمن سياق تعبئة وحشد الأمَّة التركية على أنقاض الدولة العثمانية المنهكة حصل تحوّل عكسي؛ إذ تحوَّل الآن الأتراك الذين كانوا يحكمون الدولة العثمانية إلى ضحايا هزيمة.
  • Gleichwohl darf man nicht übersehen, dass es in weiten Teilen der arabischen und muslimischen Welt eine transnationale Stimmung gibt, die eine gewaltsame Mobilisierung im Namen eines kämpferischen Islam zumindest erleichtert.
    بالرغم من ذلك علينا ألا نتجاهل أن قطاعات عريضة من العالم العربي والإسلامي تهيئ مناخاً عاماً يتعدى الحدود القومية ويسهّل – على الأقل – حشد وتحريك طاقات العنف باسم الإسلامي الجهادي.
  • Der Konflikt bleibt aber die wichtigste offene Wunde, an der sich dieser Extremismus nährt, und das wichtigste Symbol für die Mobilisierung derjenigen, die den Islam in einem existenziellen Kampf mit dem Westen sehen.
    إن هذا الصراع يبقى الجرح الأكبر الذي لا يندمل، والتطرف يقتات على هذا الجرح الذي يمثل أهم رمز لحشد أولئك الذين يرون الإسلام يخوض صراعاً وجودياً مع الغرب.
  • Dazu gehört etwa die Mobilisierung von Jugendlichen mit radikal-islamistischen Rap-Songs.
    يندرج ضمن ذلك على سبيل المثال تجنيد الناشئين بواسطة أغاني الراب الإسلاموية المتطرِّفة.
  • Während bei der letzten Präsidentschaftswahl die Mobilisierung von überwiegend muslimischen Zuwanderern aus den Banlieues gegen Nicolas Sarkozy außerordentlich stark war, nahm sie bei den jüngsten Parlamentswahlen deutlich ab. Hintergründe von Bernhard Schmid
    بينما كانت تعبئة غالبية المهاجرين المسلمين في ضواحي المدن الفرنسية ضد نيكولا ساركوزي في انتخابات الرئاسة الأخيرة قوية للغاية يجدها المرء قد ضعفت في الإنتخابات التشريعية الجديدة بصورة واضحة. تقرير من برنارد شميد حول أسباب ذلك
  • In den Banlieues war die Mobilisierung gegen Sarkozy bei der Präsidentschaftswahl außerordentlich stark, allerdings bei den jüngsten Parlamentswahlen ungleich schwächer.
    لقد كانت التعبئة ضد ساركوزي في ضواحي المدن الفرنسية فكانت أثناء انتخابات الرئاسة قوية للغاية، إلا أنها ضعفت أثناء الإنتخابات التشريعية الحديثة بشكل واضح.
  • Alle Versuche, den malaiischen Einfluss zu verringern, dienen der Mobilisierung dieser Gemeinde – sowohl ethnisch wie religiös. Malaiische Politiker haben gelernt, wie sie diese Karte sehr wirkungsvoll ausspielen können.
    وكل المحاولات التي بذلت بغرض تقليص النفوذ المالاوي كانت تنتهي دوماً إلى تعبئة ذلك المجتمع وحشده ـ سواء على الصعيد العرقي أو الديني. ولقد تعلم الساسة المالاويون كيف يلعبون هذه الورقة على نحو في غاية الفعالية.
  • Auf dieser Grundlage war einerseits die Machtübernahme der gemässigten islamistischen Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) im November 2002 möglich; anderseits auch eine zivilgesellschaftliche Mobilisierung im Interesse der Menschenrechte und der mit der EU-Kandidatur verbundenen politischen Reformen.
    على هذه القاعدة أصبح بالإمكان على حزب العدالة والتنمية المتسم بنزعة إسلامية معتدلة أن يصل في نوفمبر/تشرين الثاني 2002 إلى سدة الحكم. في نفس الوقت مكّن هذا التطور تعبئة المجتمع المدني لغرض الدفاع عن حقوق الإنسان وتكريس الإصلاحات المرتبطة برغبة تركيا في الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
Synonyms
  • Einsatz, Aufwand, Aufgebot, Mobilisierung, Einberufung, Rekrutierung, Mobilmachung, Einziehung, Musterung, Aufbietung
Examples
  • Nach den Worten des Senatschefs heißt die "Mobilisierung von Vermögenswerten" nicht "verramschen", sondern "intelligent veräußern"., Die Umfrage, die für Ude so hoffnungsvoll ist, offenbarte auch niederschmetternde Zahlen, was die Mobilisierung der SPD-Anhänger angeht., "Ein Stoiber-Effekt, eine Mobilisierung, ist in NRW anders als in Süddeutschland bisher nicht erkennbar," so Forsa-Chef und Kanzler-Freund Manfred Güllner., Mehr denn je setzen die deutschen Parteien auf die elektronische Mobilisierung der Wähler., Was die CDU-Vorsitzende erreichte, war freilich nichts anderes, als die weitere Mobilisierung der Stoiber-Anhänger., "Wir beobachten die Mobilisierung genau., Albers: Wenn eine Partei lebendig bleiben will, dann muss sie natürlich ihre internen Wahlvorgänge auch nutzen zur Mobilisierung, zur Klärung und zur Vertiefung ihrer eigenen Position., Und er betont, "diese Mobilisierung soll keine Konkurrenz' zum Liegenschaftsprojekt des Finazsenators werden, sondern eher eine Ergänzung.", Man muss weit zurückdenken, um eine ähnliche Mobilisierung öffentlicher Meinungen zu finden., Diese Meldewege nutzte die autonome linksextremistische Szene in Deutschland nach den Feststellungen der Sicherheitsbehörden zuletzt auch bei der Mobilisierung ihrer "Reisekader" zum Göteborger EU-Gipfel.
leftNeighbours
  • zur Mobilisierung, gesellschaftliche Mobilisierung, mangelnde Mobilisierung, permanente Mobilisierung, breite Mobilisierung, bundesweite Mobilisierung, politische Mobilisierung, massive Mobilisierung, zwecks Mobilisierung, massenhaften Mobilisierung
rightNeighbours
  • Mobilisierung stiller, Mobilisierung aller, Mobilisierung privaten, Mobilisierung ihrer, Mobilisierung zusätzlicher, Mobilisierung erneuerbarer, Mobilisierung nationalistischer, Mobilisierung privater, Mobilisierung sämtlicher, Mobilisierung öffentlicher
wordforms
  • Mobilisierung, Mobilisierungen, Mobilisierungs