die Unternehmensführung [pl. Unternehmensführungen]
Examples
  • Die Unternehmensführung ist für den finanziellen Erfolg verantwortlich.
    إدارة الشركة تعتبر مسؤولة عن النجاح المالي.
  • Die Unternehmensführung trifft die Marketingentscheidungen.
    إدارة الشركة تقرر الاستراتيجيات التسويقية.
  • Es ist die Pflicht der Unternehmensführung, einen Jahresbericht vorzulegen.
    واجب إدارة الشركة هو تقديم تقرير سنوي.
  • Die Unternehmensführung legt Wert auf die Entwicklung der Managementfähigkeiten der Mitarbeiter.
    إدارة الشركة تهتم بتطوير القدرات الإدارية للموظفين.
  • Die Unternehmensführung arbeitet daran, die Beziehungen zu den Kunden zu stärken.
    إدارة الشركة تعمل على تعزيز العلاقات مع العملاء.
  • ferner in der Erkenntnis, dass ein förderliches Wirtschaftsumfeld unter anderem einen dynamischen und gut funktionierenden Unternehmenssektor begünstigen und Maßnahmen zur weiteren Förderung einer guten Unternehmensführung und öffentlichen Verwaltung, zur Bekämpfung von Korruption im öffentlichen und im privaten Sektor und zur Förderung der Stärkung und Achtung der Rechtsstaatlichkeit einschließen sollte,
    وإذ تسلم كذلك بأن وجود بيئة اقتصادية مؤاتية ينبغي أن يشجع، في جملة أمور، على قيام قطاع تجاري دينامي يعمل على الوجه الأكمل، وأن يشمل جهودا ترمي إلى مواصلة تعزيز الإدارة الرشيدة للشركات والقطاع العام، ومكافحة الفساد في القطاعين العام والخاص، وتشجيع توطيد سيادة القانون واحترامها،
  • betont, dass es in Anbetracht der negativen Auswirkungen unangemessener Politiken notwendig ist, die Standards der Unternehmensführung und der öffentlichen Verwaltung fortlaufend zu verbessern, namentlich in Bezug auf Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Maßnahmen zur Gewährleistung der Transparenz;
    تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة؛
  • anerkennend, dass ein förderliches Wirtschaftsumfeld unter anderem einen dynamischen und gut funktionierenden Unternehmenssektor begünstigen und Maßnahmen zur weiteren Förderung einer guten Unternehmensführung und öffentlichen Verwaltung, zur Bekämpfung von Korruption im privaten und im öffentlichen Sektor und zur Förderung der Stärkung und Achtung der Rechtsstaatlichkeit einschließen sollte,
    وإذ تسلم بأن البيئة الاقتصادية المؤاتية ينبغي أن تساهم في جملة أمور في بناء قطاع دينامي للأعمال التجارية يعمل بشكل جيد، وأن تشمل جهودا لزيادة تعزيز الإدارة الجيدة للشركات والقطاع العام، ولمكافحة الفساد في القطاعين الخاص والعام، وتشجيع توطيد واحترام سيادة القانون،
  • betont, dass es in Anbetracht der negativen Auswirkungen unangemessener Politiken notwendig ist, die Standards der Unternehmensführung und der öffentlichen Verwaltung fortlaufend zu verbessern, namentlich in Bezug auf Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Maßnahmen zur Gewährleistung der Transparenz;
    تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة للسياسات غير الملائمة؛
  • anerkennend, dass ein förderliches Wirtschaftsumfeld unter anderem einen dynamischen und gut funktionierenden Unternehmenssektor begünstigen und Maßnahmen zur weiteren Förderung einer guten Unternehmensführung und öffentlichen Verwaltung, zur Bekämpfung von Korruption im öffentlichen und im privaten Sektor und zur Förderung der Stärkung und Achtung der Rechtsstaatlichkeit einschließen sollte,
    وإذ تسلم بأن وجود بيئة اقتصادية تمكينية ينبغي، في جملة أمور، أن يشجع على قيام قطاع تجاري دينامي يعمل على الوجه الأكمل وأن يشمل جهودا ترمي إلى مواصلة تعزيز الإدارة الرشيدة للشركات والقطاع العام، لمكافحة الفساد في القطاعين العام والخاص وتشجيع توطيد سيادة القانون واحترامها،
  • Wir begrüȣen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
    ونرحب بالجهود المبذولة لتشجيع المسؤولية الاجتماعية للمؤسسات والحوكمة الرشيدة للمؤسسات.
  • Wir begrüßen Anstrengungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen und guter Unternehmensführung.
    ونرحب بالجهود المبذولة لتشجيع المسؤولية الاجتماعية للمؤسسات والحوكمة الرشيدة للمؤسسات.
  • Dreiundzwanzig Länder sind inzwischen dem Afrikanischen Mechanismus der gegenseitigen Evaluierung im Rahmen der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas beigetreten, der eingerichtet wurde, um gute Regierungs-, Wirtschafts- und Unternehmensführung und die Einhaltung der Menschenrechte zu bewerten, zu überwachen und zu fördern.
    وقد انضم حتى الآن ثلاثة وعشرون بلدا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، التي أنشئت لتقييم ورصد وتعزيز الحكم السياسي الجيد، والإدارة الرشيدة للاقتصاد والشركات والتقيد بحقوق الإنسان.
  • Besonderer Anstrengungen bedarf es in prioritären Bereichen wie der Wirtschaftspolitik und der Schaffung von Ordnungsrahmen zur Förderung und zum Schutz von Investitionen, einschließlich der Bereiche Erschließung menschlicher Ressourcen, Vermeidung von Doppelbesteuerung, Unternehmensführung, Rechnungslegungsnormen und Förderung eines wettbewerbsorientierten Umfelds.
    ويلزم بذل جهود خاصة في مجالات لها الأولوية مثل السياسة الاقتصادية والأطر التنظيمية بغية تشجيع الاستثمارات وحمايتها، بما في ذلك المجالات المتعلقة بتنمية الموارد البشرية، وتجنب الازدواج الضريبي، وإدارة الشركات والمعايير المحاسبية، وتشجيع البيئة التنافسية.
  • erkennt außerdem an, dass es auf einzelstaatlicher Ebene starker Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, zur Bekämpfung der Armut und zur Herbeiführung der Entwicklung sowie einer guten Unternehmensführung bedarf;
    تسلم أيضا بالحاجة إلى إقامة شراكات قوية على الصعيد الوطني مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك القطاع الخاص، من أجل السعي للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية، وإقامة حكم رشيد داخل الشركات؛
Synonyms
  • Management, Geschäftsleitung, Direktion, Unternehmensführung
Examples
  • Taktische Orientierung, Flexibilität, blitzschnelle Kursveränderung ist kein Kennzeichen verwirrter Top-Manager, sondern höchstes Handlungsgebot und Zeichen zeitgemäßer Unternehmensführung., Handwerksbetriebe können Tipps zu allen Bereichen der Unternehmensführung abrufen: Von Steuer- und Arbeitsrecht über Finanzierungsfragen und Marketing bis hin zur Personalwerbung., Zwar sei die Unternehmensführung nicht in Begeisterungsstürme verfallen, doch Steine wurden der Vertretung nicht in den Weg gelegt., In den 480 Unterrichtseinheiten lernen die Teilnehmer unter anderem globales Management, internationale strategische Unternehmensführung, internationale Vertragsbeziehungen, internationales Projektmanagement, interkulturelles Personalmanagement., Über Gewinne oder Verluste wollte die Unternehmensführung allerdings keine Auskunft geben., Auslaufende Patente waren nach Firmenangaben ein Grund für das schwache Wachstum; auch beim Schlankheitsmittel Xenical blieb der Umsatz unter den Erwartungen der Unternehmensführung., Tatsächlich hat der High-Tech-Boom der letzten Jahre nicht nur völlig neue Methoden der Start-up-Finanzierung und Unternehmensführung hervorgebracht, auch die PR-Branche erneuerte sich während der Internet-Revolution grundlegend., Wie viele Experten glaubt auch der BWL-Professor, dass die New Economy die Unternehmensführung für immer verändert hat., Der Firmengründer muss dennoch nicht auf die Einkünfte aus den Aktien oder die Unternehmensführung verzichten., Sie könnten notwendige Umstrukturierungen besser in die Belegschaft hineinvermitteln als die Unternehmensführung.
leftNeighbours
  • Umweltorientierte Unternehmensführung, umweltorientierten Unternehmensführung, wertorientierten Unternehmensführung, unternehmenswertorientierte Unternehmensführung, umweltorientierte Unternehmensführung, wertorientierte Unternehmensführung, Marktorientierte Unternehmensführung, wertebalancierte Unternehmensführung, moderner Unternehmensführung, strategische Unternehmensführung
rightNeighbours
  • Unternehmensführung WHU, Unternehmensführung Corporate Governance, Unternehmensführung Koblenz, Unternehmensführung Otto-Beisheim-Hochschule, Unternehmensführung corporate, Unternehmensführung Marketing, Unternehmensführung Managementberatung, Unternehmensführung Messiers, Unternehmensführung Personalmanagement, Unternehmensführung Personalwesen
wordforms
  • Unternehmensführung, Unternehmensführungen