Examples
  • Eine starke Währung ist ein Indikator für eine solide Wirtschaft des Landes.
    العملة القوية هي مؤشر على اقتصاد البلاد المتين.
  • Die Zentralbank arbeitet daran, die Stärke der heimischen Währung zu erhalten.
    البنك المركزي يعمل على الحفاظ على قوة العملة المحلية.
  • Das Investieren in starke Währungen kann rentabel sein.
    الاستثمار في العملات القوية يمكن أن يكون مربحًا.
  • Der Euro ist ein Beispiel für eine starke Währung in der Welt.
    اليورو هو واحد من أمثلة العملات القوية في العالم.
  • Der US-Dollar ist eine harte Währung, die im Welthandel verwendet wird.
    الدولار الأمريكي هو عملة صعبة تستخدم في التجارة العالمية.
  • Viele Kreditnehmer waren, da sie in Russland selbst zuvernünftigen Bedingungen keine Finanzierung bekommen konnten,gezwungen, Auslandskredite in harter Währung aufzunehmen, was sichnach dem Zusammenbruch des Rubels zu einer katastrophalen Belastungauswuchs.
    ذلك أن العديد من المقترضين الذين أصبحوا عاجزين عن الحصولعلى التمويل بشروط معقولة في الداخل، اضطروا إلى اقتراض العملاتالصعبة من الخارج، الأمر الذي أدى إلى خلق أعباء مالية هائلة حينانهار الروبل.
  • Nordkoreas Führungsköpfe sind für Aggressivität bekannt,zeigen Verachtung für ihr Volk und haben in der Vergangenheit soungefähr alles verkauft (von Drogen und gefälschten Dollars über Raketenteile), um an harte Währung zu gelangen.
    فمن المعروف أن تاريخ قادة كوريا الشمالية حافل بالعدوانية،والاحتقار الظاهر لشعبهم، هذا فضلاً عن استعدادهم لبيع كل شيء تقريباً(من المخدرات والدولارات المزيفة إلى أجزاء الصواريخ) بهدف الحصول علىالعملة الصعبة.
  • In den Mitgliedsländern der Eurozone beeinträchtigen der Verlust externer Wettbewerbsfähigkeit aufgrund restriktiver Geldpolitik und der harten Währung, die Aushöhlung deslangfristigen komparativen Vorteils gegenüber den Schwellenländernund ein über dem Produktivitätswachstum liegendes Lohnwachstum die Erneuerung des Wachstums.
    وفي بلدان مثل أعضاء منطقة اليورو، فإن خسارة المنافسةالخارجية نتيجة للسياسات النقدية المتشددة والعملة القوية، وتأكلالمزايا النسبية طويلة الأجل نسبة إلى الأسواق الناشئة، ونمو الأجوربما يتجاوز نمو الإنتاجية، يفرض المزيد من القيود على عملية استئنافالنمو.
  • TOKIO – US- Präsident Barack Obama und der russische Präsident Dmitri Medwedew haben in Prag soeben einen wichtigenneuen Atomwaffenabrüstungsvertrag unterzeichnet. Bald darauf trafensich die großen Atommächte der Welt in Washington, um über Atomsicherheit zu diskutieren, und sie werden sich nächsten Monaterneut bei den Vereinten Nationen treffen, um zusätzliche Möglichkeiten zu besprechen, wie die Verbreitung von Kernwaffenverhindert werden kann. Das sind gute Neuigkeiten für alle Menschenüberall auf der Welt. Doch weder die Vereinbarung zwischen den USAund Russland noch die globalen Gespräche über Kernwaffen werdengroßen Einfluss auf die gefährlichste Bedrohung unserer Tagehaben:die nuklearen „ Flitterwochen“ zwischen einem Iran, derentschlossen ist, die Fähigkeit zur Herstellung von Atomwaffen zuerlangen, und Nordkorea, das bereit ist, dem Iran einen Großteildieses Know-hows gegen harte Währung zu verkaufen.
    وبعد مرور فترة وجيزة اجتمعت القوى النووية العالمية العظمىفي واشنطن لمناقشة الأمن النووي، وسوف تجتمع مرة أخرى في الشهر المقبلفي الأمم المتحدة لمناقشة السبل الإضافية الكفيلة بمنع الانتشارالنووي. لا شك أن هذه أنباء طيبة للبشر أجمعين، ولكن لا الاتفاقاتالتي تمت بين الولايات المتحدة وروسيا، ولا محادثات الأسلحة النوويةالعالمية، سوف تخلف أثراً يُذكَر على التهديد الأعظم خطراً الذي يواجهالعالم اليوم: شهر العسل النووي بين إيران العازمة على امتلاك القدرةعلى إنتاج الأسلحة النووية وكوريا الشمالية الراغبة في بيع تلك القدرةلإيران في مقابل العملة الصعبة.
  • Schätzungsweise arbeiteten im Jahr 2002 über 120nordkoreanische Staatsangehörige an über zehn im Iran verteilten Standorten, die für die Raketen- und Nuklearentwicklung von Bedeutung waren. Während Nordkoreaner, die in den Vereinigten Arabischen Emiraten, Katar oder Kuwait arbeiten, im Wesentlichenbillige Arbeitskräfte sind, dient das Raketen- und Atomgeschäft,das die Nordkoreaner im Iran betreiben, als Goldesel, der Kim Jong- Ils Regime mit einem Stapel harter Währung ausstattet, währenddieser gleichzeitig praktisch ein antiamerikanisches Bündnisschmiedet. Indem er die Verbreitung von Kernwaffen und den Transferunentbehrlicher Atomtechnik und verwandter Technologien in dasradikalste Regime im Nahen Osten fördert, hofft Kim Jong- Il, denradikalislamischen Fundamentalismus zu einer Bastion derfreundschaftlichen Verbundenheit mit Nordkorea zu machen.
    وفي عام 2002 أكدت التقارير أن أكثر من 120 من مواطني كورياالشمالية كانوا يعملون في أكثر من عشرة مواقع في مختلف أنحاء إيران،وهي مواقع يرتبط عملها بالتطوير النووي أو تطوير صناعة الصواريخ. وفيحين يعمل الكوريون الشماليون المقيمون في الإمارات العربية المتحدة أوقطر أو الكويت في وظائف العمالة الرخيصة، فإن المشاريع النوويةومشاريع الصواريخ التي يديرها كوريون شماليون في إيران تخدم كمصدرللنقود، وتزود نظام كيم جونج إل بركيزة ضخمة من العملة الصعبة، في حينتساعد في صياغة تحالف ظاهري مناهض لأميركا.
  • Harte Währung!
    العملة الصعبة ذلك سيعمل بشكل رائع
  • Denen wäre London lieber oder die USA. Harte Währungen!
    للحريه عليهم إختيار لندن أو الولايات المتحده..حيث الأموال مستقره
  • Ich ziehe nach Moskau und kriege eine Million Dollar harte Währung.
    سيأخذوني الى موسكو و يعطوني مليون ورقة بالعمله الصعبة
  • Sie verkaufen die Stereoanlagen in Russland für härtere Währung und leben wie Banditen.
    .(إنهم يبيعيون أجهزة المسجلات في (روسيا مِن أجل عملة أقوى وتفعل الأمر كقطاع الطرق
Examples
  • Doch auch in der englischen Premiership sind Punkte die harte Währung., Schließlich will sie, dass ihr Euro eine harte Währung bleibt, damit sie viele schöne Diddl-Dinge kaufen kann., Nichts gegen die Deutschen, die sind mehr als willkommen, aber im internationalen Krisen-Geschäft eben keine harte Währung - und ob George W. Bush ein Problem damit hätte, ein paar alte Europäer in Bagdad zu verlieren, bezweifeln die Iraker., Zuvor sollte er den Euro als harte Währung etablieren., Es gilt gleichzeitig als harte Währung auf dem supranationalen Personalmarkt., Wird die harte Währung Auflagenzahlen an Wert und Vertrauen verlieren, weil sich herausstellt, dass sie, unüberprüfbar, einfach nachgedruckt wird?, Der Euro gerät nicht morgen zur Weichwährung, aber eine harte Währung braucht eben stete Pflege., Aber wichtig ist, dass das Markenzeichen der D-Mark, nämlich eine stabile, eine harte Währung zu sein, dass sich dieses im Euro fortsetzt, und zwar mit einer europäischen Dimension und das ist eine positive Situation., Der Pakt soll für eine harte Währung sorgen, Der Stabilitätspakt soll sicherstellen, dass der Euro auf Dauer eine harte Währung bleibt [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr
leftNeighbours
  • eine harte Währung, gegen harte Währung
rightNeighbours
  • harte Währung umtauschen, harte Währung umzutauschen, harte Währung zu liefern, harte Währung etablieren, harte Währung verkaufen
Notices
  • Harte Währung ist eine frei konvertierbare Währung, wie der Dollar und der Euro.