Examples
  • Die Finanzkrise treibt die deutsche Wirtschaft zum Konjunkturrückgang seit 1990.
    الأزمة المالية دفعت باقتصاد ألمانيا إلى تراجع قياسي منذ 1990
  • Der Konjunkturrückgang im Euroraum war stärker als der in den USA. Die Wirtschaft im US-Dollarraum ist quartalbezogen in den letzten drei Monaten des Jahres 2008 um 1% geschrumpft, was die Angst vor einer Rezession bestärkt.
    وجاء تراجع اقتصاد منطقة اليورو أشد مما شهده اقتصاد الولايات المتحدة الذي انكمش بنسبة 1% على أساس فصلي في الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2008 مما يعزز المخاوف من الركود.
  • Das Bundesamt für Statistik ist der Meinung, der Konjunkturrückgang im letzten Quartal vergangenen Jahres in Deutschland sei der stärkste seit der Deutschen Wiedervereinigung in 1990.
    واعتبر مكتب الإحصاء الاتحادي الألماني انكماش اقتصاد ألمانيا خلال الربع الأخير من العام الماضي هو الأكبر من نوعه منذ إعادة توحيد شطريْ ألمانيا عام 1990.
  • Ein Lager behauptete, die Rezession in den Vereinigten Staaten werde V-förmig verlaufen – kurz und flach. Sie werde nuracht Monate andauern, wie die beiden vorhergehenden Rezessionen von1990-1991 und 2001, und die Welt werde sich vom US- Konjunkturrückgang abkoppeln.
    حيث زعم أنصار المعسكر الأول أن الركود في الولايات المتحدةسوف يكون قصير الأمد وضحلاً، فيستمر لمدة ثمانية أشهر فقط، مثله كمثلفترتي الركود السابقتين في 1990-1991 ثم في 2001، وأن العالم سوف يكونمعزولاً عن الانكماش في الولايات المتحدة.
  • Andere, unter anderem ich, behaupteten, dass es sichangesichts des überhöhten Verschuldungsgrads im Privatsektor( Haushalte, Finanzinstitute und Unternehmen) um eine U-förmige Rezession handeln werde – lang und tief. Sie werde etwa24 Monate andauern, und die Welt werde sich nicht vom Konjunkturrückgang der USA abkoppeln.
    وزعم أنصار المعسكر الثاني، وأنا منهم، أن الركود سوف يكونطويل الأمد وعميقاً، وذلك نظراً للحجم الهائل من تجاوزات القطاع الخاصوالروافع المالية (في قطاع الإسكان والمؤسسات المالية والشركات)، وأنهسوف يستمر لمدة عامين تقريباً، وأن العالم لن يتمكن من عزل نفسه عنالانكماش في الولايات المتحدة.
  • Zudem könnten die Rohstoffexporte an China, Indien, Europaund die USA – ein Schlüsselfaktor in Afrikas jüngstem Wachstumsschub – leiden, einfach weil der globale Konjunkturrückgang bedeutet, dass überall weniger verbrauchtwird.
    والصادرات من المواد الخام إلى الصين والهند وأوروباوالولايات المتحدة ـ التي تشكل العامل الرئيسي وراء طفرة النموالأخيرة التي شهدتها أفريقيا ـ قد تعاني أيضاً، وذلك لأن التباطؤالعالمي يعني ببساطة انحدار مستويات الاستهلاك في مختلف أنحاءالعالم.
  • Wer auf einen großen Defizitabbau hofft, wird bitterenttäuscht werden, da der Konjunkturrückgang die Steuereinnahmendrücken und die Nachfrage nach Arbeitslosenversicherung und Sozialleistungen steigern wird.
    والواقع أن هؤلاء الذين يرجون خفض العجز الضخم سوف يصابونبإحباط شديد، وذلك لأن تباطؤ الاقتصاد لابد وأن يدفع العائداتالضريبية إلى الانخفاض وأن يزيد من الطلب على تأمين البطالة وغير ذلكمن الإعانات الاجتماعية.
  • In jüngerer Zeit behaupteten viele, dass ein amerikanischer Konjunkturrückgang durch den Aufstieg Chinas und der Ölstaaten vom Rest der Welt abgekoppelt sein könnte.
    وفي وقت أقرب عهداً زعم العديد من الناس أن التباطؤ الاقتصاديفي أميركا يمكن فصله عن بقية العالم، وذلك بفضل صعود الصين ودولالنفط.
  • Doch könnte der globale Konjunkturrückgang auch den Protektionismus akzentuieren, besonders wenn nationalistische Impulse die Oberhand gewinnen, angeregt vielleicht durch den Verkauf einheimischer Vermögenswerte zu Spottpreisen (wie wir eswährend der Asienkrise beobachtet haben).
    ولكن تباطؤ الاقتصاد العالمي قد يعمل أيضاً على إبرازالحمائية، وخاصة إذا ما اكتسبت النزعات القومية اليد العليا، بعد أنحفزتها عمليات بيع الأصول المحلية بأسعار بخسة. (كما رأينا أثناءالأزمة المالية الآسيوية).
  • Als diese Spekulationsblasen vor kurzem zerplatzten,verursachte dies einen steilen Konjunkturrückgang und eineerhebliche Zunahme der Arbeitslosigkeit in beiden Ländern.
    وكان انهيار هذه الفقاعات مؤخراً سبباً في تباطؤ حاد فيالنشاط الاقتصادي وزيادات كبيرة في مستويات البطالة في كل منالبلدين.
Synonyms
  • Baisse, Konjunkturrückgang, Konjunkturniedergang
Examples
  • Konzernchef Albrecht Schmidt begründete das schwächere Abschneiden mit der schlechten Lage an den Aktienmärkten, dem Konjunkturrückgang sowie der Übernahme der Bank Austria vor gut anderthalb Jahren., Konjunkturrückgang in den USA trifft auch europäische Firmen - Börsenbrief aus New York, Einzelne EU-Länder wie zum Beispiel Frankreich ziehen vorsichtige Schritte in Erwägung, um dem Konjunkturrückgang entgegenzuwirken., Burgmans: Der Konjunkturrückgang trifft uns auch hier nur wenig., Planungsminister Felipe Perez räumte vor Journalisten in Caracas nur einen möglichen Konjunkturrückgang von fünf Prozent in diesem Jahr ein., HVB-Chef Albrecht Schmidt lässt sich mit den Worten zitieren: "Der abrupte Einbruch der Aktienmärkte, der drastische Konjunkturrückgang und die Integrationsarbeiten mit der Bank Austria haben uns 2001 vor sehr große Herausforderungen gestellt"., Dahinter stehe der weltweite Konjunkturrückgang und Steuersenkungen., Das Panikwort Rezession, also Konjunkturrückgang, kann nur noch mit definitorischen Tricks vermieden werden, am Jahresende spätestens ist die Rezession Wirklichkeit., Zahlen müssen alle, denn ein Konjunkturrückgang im Sunshine-State träfe auch die Anrainer., Schmidt sagte: "Der abrupte Einbruch der Aktienmärkte, der drastische Konjunkturrückgang und die Integrationsarbeiten mit der Bank Austria haben uns 2001 vor sehr große Herausforderungen gestellt.
leftNeighbours
  • drastische Konjunkturrückgang, allgemeine Konjunkturrückgang
wordforms
  • Konjunkturrückgang, Konjunkturrückgangs, Konjunkturrückgänge