-
Ein harter Wahlkampf steht bevor, da die allgemeinen Wahlen näher rücken.
حملة انتخابية شرسة مع اقتراب موعد الانتخابات العامة.
-
Ein großer Wahlkampf beginnt in jeder Region.
تبدأ حملة انتخابية كبيرة في كل منطقة.
-
Der Wahlkampf muss sauber und frei von Korruption sein.
يجب أن تكون حملة انتخابية نظيفة وحرة من الفساد.
-
Viele Menschen nehmen am Wahlkampf teil.
يشارك الكثير من الناس في الحملة الانتخابية.
-
Es gibt viele Diskussionen und Streitigkeiten im Wahlkampf.
يكون في الحملة الانتخابية العديد من النقاشات والجدال.
-
Vor drei Wochen rief der Emir wieder zur Wahl. Das war notwendig, weil er im März, nach einer monatelangen politischen Blockade, das Parlament aufgelöst hatte; ein lebhafter Wahlkampf brach an.
قبل ثلاثة أسابيع دعى الأمير إلى إجراء انتخابات؛ لقد كان هذا أمراً ضرورياً، ذلك أن البرلمان قد تم حله بعد حصار سياسيٍ استمر شهراً. بعدها بدأت معركةٌ انتخابية حادة.
-
Reichlich spät dämmert es einigen SPD-Ministern, was sie sich im Wahlkampf mit diesem Gesetzesmonstrum angetan haben.
ويتوضح متأخرا لدى عدد من الوزراء الاشتراكيين ما فعلوه بهذا القانون الضخم خلال الحملات الانتخابية.
-
Zumal auch die Grünen mit der Visa-Affäre am Bein in den Wahlkampf humpeln.
، خاصة وأن الخضر أصيبوا بالعرج بسبب قضية التأشيرات.
-
Im Wahlkampf hat er gezeigt, dass er durchsetzungsfähig ist, anders als der Zauderer Juschtschenko.
أثناء الحملة الانتخابية أثبت أنه أكثر قدرة على تنفيذ وعوده من يوتشنكو المتردد.
-
Dennoch missbraucht Schröder die Bush-Äußerung, um im Wahlkampf erneut Punkte zu sammeln.
غير أن غيرهارد شرودر يستغل خطاب الرئيس الأمريكي لِكَسْبِ الناخبين الألمان
-
Es ist nicht ausgeschlossen, dass Karlsruhe den Wahlkämpfern einen Strich durch die Rechnung macht.
ليس من المستبعد أن تُعرقل المحكمة الدستورية العليا مساعي الأحزاب الألمانية.
-
Einfache Parolen helfen hingegen nicht weiter. Der Wahlkampf ist vorbei.
فالشعارات المجردة حول الموضوع لم تعد تجدي نفعاً، لأن الحملة الانتخابية انتهت.
-
Der Premier hat sein Medienimperium hemmungslos für seinen Wahlkampf eingesetzt, sein Gesicht in jede Kamera gehalten und seine Slogans in jedes Mikrofon gepresst - es hat trotzdem nicht gereicht.
فبرلسكوني سخّر إمبراطوريته الإعلامية بلا هوادة من أجل حملته الانتخابية، وأظهر وجهه في كلّ جهاز تصوير وأطلق شعاراته في كلّ لقطة تسجيل، بيد أن ذلك كله لم يكن كافياً.
-
Angela Merkel lässt zu, dass ihre Partei vom Koalitionspartner unentwegt als Wahlkampf-Papiertiger vorgeführt wird.
إن المستشارة أنجيلاً ميركل تسمح لحليفها في الائتلاف بأن يتعامل مع حزبها بصفته نمراَ من ورق، يخوض حملة انتخابية.
-
Ich bin fasziniert von seiner Person und war begeistert von seinem
Wahlkampf. Barack Obama hat der amerikanischen Bevölkerung
glaubwürdig einen Wechsel in der Innen- und in der Außenpolitik
versprochen.
إنني مبهور بشخصه ومأخوذ بحملته الانتخابية، فقد وعد باراك أوباما الشعب
الأمريكي وعداً صادقاً بالتغيير في السياسة الداخلية والخارجية.