Examples
  • Shanghai ist die größte Stadt in China.
    إن شنغهاي هي أكبر مدينة في الصين.
  • Ich bin letztes Jahr nach Shanghai gereist.
    سافرتُ إلى شَنْجَاهاي العام الماضي.
  • Shanghai ist ein wichtiger globaler Finanzzentrum.
    شَنْجَاهاي هي مركز مالي عالمي مهم.
  • Shanghai ist eine der am schnellsten wachsenden Städte der Welt.
    تُعد شَنْجَاهاي واحدة من أسرع المدن نموًا في العالم.
  • Ich liebe es, Shanghai wegen seiner großartigen Sehenswürdigkeiten zu besuchen.
    انا احب زيارة شَنْجَاهاي بسبب المعالم السياحية الرائعة.
  • Es entsteht eine Ordnung mit vielen Polen, Finanzzentren wie Dubai, Singapur oder Shanghai und Peking werden eine stärkere Rolle spielen.
    سينشأ نظام متعدد الأقطاب ستكون للمراكز المالية مثل دبي وسنغافورة وشنجاهاي وبكين دوراً أكبر فيه.
  • Mit der University of Shanghai for Science and Technology schloss Rafig Azzam im Herbst 2008 ein offizielles Kooperationsabkommen. „Es ist spannend, wie andere Probleme lösen. Chinesen zum Beispiel arbeiten häufig theoretischer an Modellen, wir stärker experimentell.“
    قام الدكتور عزام علاوة على ذلك بعقد اتفاق تعاون رسمي مع جامعة شنغهاى للعلوم والتكنولوجيا في خريف عام 2008 . يقول الدكتور عزام: „ إنه من المثير التعرف على طرق الآخرين في حل المشكلات. فالصينيون يعملون في الغالب بأسلوب نظري بالاستعانة بنماذج، بينما نحن نتجه أكثر نحو التجريب. “
  • Liqiu Meng fühlt sich in München heute zu Hause. „Man entwickelt so ein Zweitheimatland-Gefühl“, sagt die nahe Shanghai geborene Wissenschaftlerin. Das lebendige kulturelle Leben in München schätzt sie ebenso wie die typischen Weißwürste, den Kuchen – und die Lektüre deutscher Philosophen.
    تشعر مونج اليوم في ميونخ أنها في بيتها: „ينشأ عند المرء ما يشبه الشعور بالوطن الثاني"، حسب قول العالمة المولودة بالقرب من شنغاهاي. وهي تشعر بالامتنان بالحياة الثقافية في ميونخ وكذلك أيضاً بالمقانق البيضاء والكعكات التقليدية كما تسعد أيضاً بقراءة الفلاسفة الألمان.
  • in dieser Hinsicht erfreut über die jüngsten Initiativen zur Verstärkung der regionalen Zusammenarbeit, namentlich die Einrichtung der Kontaktgruppe für Afghanistan bei der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit,
    وإذ ترحب في هذا الصدد بالمبادرات التي اتخذت مؤخرا لتعزيز التعاون الإقليمي، بما في ذلك إنشاء فريق الاتصال المشترك بين منظمة شنغهاي للتعاون وأفغانستان،
  • Kenntnis nehmend von den jüngsten Entwicklungen und Initiativen auf internationaler, regionaler und subregionaler Ebene zur Verhütung und Bekämpfung des internationalen Terrorismus, unter anderem denjenigen der Afrikanischen Union, des ASEAN-Regionalforums, der Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftlichen Zusammenarbeit, des Bali-Prozesses zur Terrorismusbekämpfung, der Bewegung der nichtgebundenen Länder, der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika, der Europäischen Freihandelsassoziation, der Europäischen Union, der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft, des Europarats, des Gemeinsamen Marktes für das östliche und südliche Afrika, der Gruppe der Acht, der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation, der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation, des Kooperationsrats der Arabischen Golfstaaten, der Liga der arabischen Staaten, der Nordatlantikvertrags-Organisation, der Organisation der amerikanischen Staaten, der Organisation der Islamischen Konferenz, der Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, der Ostafrikanischen Gemeinschaft, des Pazifikinsel-Forums, der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit, des Verbands Südostasiatischer Nationen, der Weltzollorganisation, der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, des Zentralamerikanischen Integrationssystems und der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung,
    وإذ تحيط علما بالتطورات التي جرت والمبادرات التي اتخذت في الآونة الأخيرة على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي بهدف منع الإرهاب الدولي وقمعه، بما في ذلك التطورات والمبادرات المتعلقة بعدة كيانات من قبيل الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وجماعة شرق أفريقيا وحركة بلدان عدم الانحياز ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والرابطة الأوروبية للتجارة الحرة ورابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والشراكة بين بلدان أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط وعملية بالي لمكافحة الإرهاب ومجلس أوروبا ومجلس التعاون لدول الخليج العربية ومجموعة البلدان الثمانية والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا ومنتدى جزر المحيط الهادئ ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة الجمارك العالمية ومنظمة حلف شمال الأطلسي ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة شنغهاي للتعاون ومنظمة الطيران المدني الدولي ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية،
  • Auf Regionalebene unterstrich die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik (ESCAP) auf ihrer sechzigsten Tagung im April 2004 in Shanghai (China) im Rahmen ihrer Podiumsdiskussion über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele in den am wenigsten entwickelten Ländern durch regionale Entwicklungszusammenarbeit, welche Modalitäten regionaler Entwicklungszusammenarbeit für die Gewährleistung sozioökonomischer Fortschritte in den am wenigsten entwickelten Ländern erforderlich sind.
    وعلى الصعيد الإقليمي، أبرزت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في فريق المناقشة الذي عقدته حول موضوع ”تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا من خلال التعاون الإنمائي على الصعيد الإقليمي“، في دورتها الستين (شنغهاي، الصين، نيسان/أبريل 2004)، الأشكال اللازمة للتعاون الإنمائي على الصعيد الإقليمي لكفالة إحراز تقدم اجتماعي - اقتصادي في أقل البلدان نموا.
  • Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit
    منظمة شنغهاي للتعاون
  • Gipfeltreffen der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit zur Schaffung der Regionalen Struktur für Terrorismusbekämpfung, Taschkent, 17. Juni 2004
    اجتماع مؤتمر القمة لمنظمة شنغهاي للتعاون من أجل إنشاء الهيكل الإقليمي لمكافحة الإرهاب، طشقند، 17 حزيران/يونيه 2004
  • Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit
    منح منظمة شانغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة
  • in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit zu fördern,
    إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون،
Examples
  • Der heute 83-jährige Bischof von Shanghai wuchs als Junge unter französischen Missionaren auf., So springt das chinesische Geschichtsbewusstsein hin und her: zwischen dem grollenden Peking und dem euphorischen Shanghai, zwischen der Angst, durch die Übermacht des Westens bloßgestellt zu werden und dem Fortschrittseifer der Aufholbegierigen., Shanghai war das Zentrum in einer Ära, die mit Gründung der Volksrepublik am 1. Oktober 1949 endete., China, sagt er zum Auftakt seiner Tour durch Tokyo, Shanghai und Peking, müsse an die Gruppe der wichtigsten Industrienationen, die G-8, herangeführt werden., Oft wirkt das sympathisch, manchmal befremdlich, etwa auf seiner ersten Reise nach China, für die er nur eineinhalb Tage bereitstellte - in denen er aber dennoch die Zeit fand, eine Synagoge in Shanghai zu besuchen., 14.30 - 14.50 Uhr, WDR Erlebnisreisen: Shanghai, Bali, Thailand, Raubkopien von CDs, Software und Videofilmen sorgen zusätzlich dafür, dass Jugendliche in Peking oder Shanghai wenig von dem entbehren müssen, was ihren Altersgenossen in Berlin oder Paris heute wirklich wichtig ist., Als die Behörden in Shanghai kürzlich feststellten, dass in den besten Bars der Stadt Jugendlichen unter 18 Jahren fast immer Zutritt gewährt wurde, was gesetzlich verboten ist, wurde die Hälfte kurzfristig geschlossen., Noch hat China nur wenige Zentren wie Hongkong, Shanghai oder Peking zu bieten., Auch das Nationale Human-Genomzentrum in Shanghai kooperiert mit der Industrie.
leftNeighbours
  • Hongkong Shanghai, Peking Shanghai, Hafenstadt Shanghai, Exil Shanghai, chinesischen Shanghai, Hong Kong Shanghai, Beijing Shanghai, Metropole Shanghai, Partnerstadt Shanghai, Zhang Yimou Shanghai
rightNeighbours
  • Shanghai Serenade, Shanghai Banking, Shanghai Triad, Shanghai Petrochemical, Shanghai Baby, Shanghai Daily, Shanghai Express, Shanghai Pudong, Shanghai Shenzhen, Shanghai Automotive
wordforms
  • Shanghai, Shanghais