Examples
  • Immer weniger Kinder und Jugendliche lesen Zeitungen und Zeitschriften. Dabei sind die auch künftig wichtig für die Meinungsbildung. Wie gerade die "Generation Internet" als Zeitungsleser gewonnen werden kann, war Thema des zweiten Treffens der Nationalen Initiative Printmedien.
    يقل بشكل مستمر عدد الأطفال والشباب الذين يقرؤون الجرائد والمجلات التي تساهم قراءتها بشكل أساسي في تكوين الآراء، وقد كان موضوع كيفية كسب قراء جرائد من "جيل الإنترنت" هو محور اللقاء الثاني للمبادرة القومية لوسائل الإعلام المطبوعة.
  • Er eröffnete das Treffen im Bundeskanzleramt mit Vertreter der Printbranche, der Verlegerverbände und anderer Organisationen. Sie sind Partner der "Nationalen Initiative Printmedien".
    وقد افتتح الوزير ذلك اللقاء في ديوان المستشارية الألمانية بحضور ممثلين عن الإعلام المطبوع و عن رابطة الناشرين وكذا العديد من المنظمات الأخرى الذين يعدون شركاء في "المبادرة القومية لوسائل الإعلام المطبوعة"
  • Printmedien und Internet ergänzen sich
    تكامل بين وسائل الإعلام المطبوعة وشبكة الإنترنت
  • Staatsminister für Kultur und Medien, Bernd Neumann, startet "Nationale "Initiative Printmedien
    وزير الدولة لشؤون الثقافة والإعلام بيرند نويمان يُطلق "مبادرة وطنية لوسائل الإعلام المطبوعة"
  • Der Staatsminister für Kultur und Medien, Bernd Neumann, wird am 17. April 2008 im Bundeskanzleramt in Berlin die "Nationale Initiative Printmedien – Zeitungen und Zeitschriften in der Demokratie" starten.
    يقوم وزير الدولة لشؤون الثقافة والإعلام بيرند نويمان يوم 17 أبريل/ نيسان 2008 في ديوان المستشارة الألمانية في برلين بإطلاق "مبادرة وطنية لوسائل الإعلام المطبوعة الصُحف والمجلات في الديمقراطية".
  • Die Nutzung von Printmedien ist gerade bei jungen Leuten seit Jahren stark rückläufig. Ich sehe dies in direktem Zusammenhang zu sinkender Lesefähigkeit und zurückgehendem Interesse an gesellschaftspolitischen Fragen. Dem möchte ich gemeinsam mit den Initiativpartnern entgegenwirken
    غير أن استخدام وسائل الإعلام المطبوعة على الأخص من جانب الشباب يسجل تراجعاً كبيراً منذ سنوات. وأنا أرى علاقة بين ذلك وبين انخفاض مهارة القراءة لديهم وكذلك تناقص اهتمامهم بالقضايا الاجتماعية السياسية. وهذا ما أريد مع شركاء المبادرة العمل على مواجهته.
  • Es gibt zwar seit 2004 in Bahrain ein Formel 1-Rennen, doch leider ist der erwartete Erfolg dort seitdem ausgeblieben. Grund waren dort sowohl viele organisatorische Herausforderungen und Probleme als auch die unzureichende und unprofessionelle Berichterstattung in den arabischen Printmedien und TV-Sendern.
    يقام منذ عام 2004 في البحرين سباق الفورميولا 1 ولكنه لم يحظ بالنجاح المنتظر، حيث كان هناك تحديات ومشكلات تنظيمية كبيرة وأيضاً عدم وجود تغطية كافية واحترافية في العلم المرئي أو في وسائل الإعلام المطبوعة.
  • "Der Präsident Ben Ali stand zu jeder Zeit im Mittelpunkt der Berichterstattung über den Wahlkampf. Die audiovisuellen Medien widmeten ihm im Durchschnitt 77% ihrer Sendezeit; der entsprechende Anteil in den Printmedien lag bei 92%", unterstreicht der Bericht.
    "لقد كان الرئيس بن علي العنصر المركزي لهذه الحملة بحصوله على معدل 77 بالمائة من الوقت المخصص للحملة في وسائل الإعلام السمعية البصرية وعلى 92 بالمائة في الصحافة المكتوبة"، يؤكد التقرير.
  • Dieser Krieg hat aber auch gezeigt, dass nicht nur die arabischen Satellitensender undemokratisch sind, sondern auch, dass viele westliche Medien, besonders amerikanische Fernsehsender und Printmedien, einen Rückgang der Demokratie erlebt haben. Sie stellten sich in einer Reihe hinter George Bush.
    وهذه الحرب لم تظهر فقط أن الفضائيات العربية غير ديموقراطية ولكن أظهرت أيضا تراجعا كبيرا للديموقراطية في الفضائيات الغربية، كل الإعلام الأمريكي، فضائياته وصحفه، تراجعوا واصطفوا وراء جورج بوش، هذا شيء خطير جدا للعالم كله.
  • Dies erfordert ein proaktiveres Zusammenwirken mit den Medien und eine zugänglichere und gezieltere Verbreitung von Informationen über Printmedien und das Internet.
    وسوف يستلزم ذلك المشاركة بفعالية أكبر مع وسائط الإعلام، والنشر من خلال المواد المطبوعة ووسائط الإعلام على المواقع الشبكية بصورة محددة الهدف ويسهل الوصول إليها.
Examples
  • Oder gilt noch die Analyse aus den Printmedien, dass der Anteil geschlechtsneutral formulierter Anzeigen nur langsam steigt?, "Jeder, der zu ihrer Beerdigung (der Printmedien) hierher kam, wird wahrlich enttäuscht werden.", Das weltweite Datennetz habe die Printmedien nicht wie vorhergesagt verdrängt, heißt es in einer am Montag beim 53. Weltkongress der Zeitungen in Rio de Janeiro vorgestellten Untersuchung., Die frühen Printmedien hatten einen erheblichen Anteil an den massenhysterischen Hexenverfolgungen des 16. bis 18. Jahrhunderts., Das Spektrum des Forums mit seinen zehn eigenständigen Sub-Kongressen reicht von den Printmedien über das Fernsehen und die Telekommunikation bis zum Internet und E-Commerce (elektronischen Handel)., Die internationale Leitmesse habe deutlich deutlich gemacht, das Printmedien aktueller denn je sind., Printmedien werden damit zu Multimediapublikationen und könnten sich als neuartige Portals erweisen, denn nach wie vor zieht die große Mehrheit der Internet-Surfer es vor, längere Texte auf Papier und nicht vom Computerbildschirm abzulesen., Papier-Portal: Das Magazin "Wired" aus San Francisco will ab Juli beweisen, dass auch Printmedien ganz erheblich vom Internet profitieren und sogar ein besonders praktisches Portal ins Web sein können., Die Schnelligkeit des Internet ist für Printmedien und Werbedruck nicht Wettbewerbsnachteil, sondern Ansporn., Eine weitere Erkenntnis in diesen Drupa-Tagen: Mag sein, dass sich die elektronischen Medien kanibaliseren, dass die Nutzung des Internet zu Lasten des Fernsehens geht, die Printmedien werden aber durch diesen Wettbewerb eher befruchtet.
leftNeighbours
  • Sparte Printmedien, Verlag Printmedien, Kategorien Printmedien, deutschen Printmedien, Kategorie Printmedien, marktbeherrschenden Printmedien, Klassische Printmedien, traditionellen Printmedien, klassischen Printmedien, einflußreiche Printmedien
rightNeighbours
  • Printmedien Hörfunk, Printmedien Musikprogramme, Printmedien Elektronische, Printmedien Rundfunk, Printmedien Fachmessen, Printmedien gedruckt werden, Printmedien erlernen, Printmedien geschaltet, Printmedien ausgeschrieben