Examples
  • Die UNIFIL-Mission in Libanon ist eine wichtige Friedenssicherungsmaßnahme.
    مهمة اليونيفيل في لبنان هي إجراء مهم لحفظ السلام.
  • Deutschland ist seit 2006 an der UNIFIL-Mission beteiligt.
    تشارك ألمانيا في مهمة اليونيفيل منذ العام 2006.
  • Die UNIFIL-Mission unterstützt die libanesische Regierung beim Wiederaufbau.
    تدعم مهمة اليونيفيل الحكومة اللبنانية في عملية إعادة البناء.
  • Die Verlängerung der UNIFIL-Mission ist für die Stabilität des Landes notwendig.
    إن تمديد مهمة اليونيفيل ضروري لاستقرار البلاد.
  • Die Sicherheitslage hat sich seit der UNIFIL-Mission verbessert.
    تحسنت الوضعية الأمنية منذ مهمة اليونيفيل.
  • Als Beispiele für erfolgreiche Auslandseinsätze nennt Merkel die Beteiligung an der UNIFIL-Mission vor der libanesischen Küste und die Absicherung der Wahlen im Kongo.
    وضربت ميركل بعض الأمثلة على الإسهامات الخارجية الناجحة، حيث ذكرت المشاركة في مهمة قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أمام السواحل اللبنانية وكذلك تأمين عملية الانتخابات في الكونغو.
  • In diesem Zusammenhang sichert die deutsche Marine die Seegrenzen unter dem Dach der UNIFIL-Mission der Vereinten Nationen. Vorrangig geht es darum, Waffenlieferungen in den Libanon zu unterbinden.
    وفي هذا الصدد تقوم البحرية الألمانية بتأمين الحدود البحرية في إطار مهمة قوات اليونيفيل التابعة للأمم المتحدة. وفي مقدمة واجبات تلك المهمة منع دخول السلاح إلى لبنان.
  • Am 01. September übernimmt Deutschland erneut für drei Monate das Kommando der maritimen Komponente der UNIFIL-Mission. Dafür werden die bereits vor der libanesischen Küste im Einsatz befindlichen deutschen Kräfte (zwei Boote und ein Tender mit 230 Soldatinnen und Soldaten) durch die Fregatte Schleswig-Holstein verstärkt.
    في الأول من سبتمبر/ أيلول تتولى ألمانيا مجدداً لمدة ثلاثة أشهر قيادة الوحدات البحرية التابعة لمهمة قوات الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان اليونيفيل. لذلك يتم تعزيز القوات الألمانية المتواجدة بالفعل في مهمة أمام السواحل اللبنانية (زورقين وسفينة محملة بـ 230 من الجنود) من خلال الفرقاطة شليسفيج هولشتاين.
  • Deutschland setzt sich für einen souveränen und stabilen Libanon ein. Deshalb beteiligt sich Deutschland seit Oktober 2006 an der UNIFIL-Mission (United Nations Interim Force in Lebanon – Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon).
    تدعم ألمانيا سيادة واستقرار لبنان، لذلك تسهم منذ أكتوبر/ تشرين أول 2006 في مهمة اليونيفيل.
  • Der Einsatz der deutschen Bundesmarine vor der libanesischen Küste im Rahmen der UNO-Mission (UNIFIL) hat in seinen ersten Wochen bereits mehr Wellen geschlagen, als der seit 2002 laufende und viel brisantere Afghanistan-Einsatz deutscher Soldaten in seinen ersten vier Jahren. Zumindest in der deutschen Öffentlichkeit.
    أثارت مشاركة قوات البحرية الألمانية الاتحادية في أسابيعها الأولى ضمن إطار المهمات التي تقوم بها قوّة اليونيفيل التابعة للأمم المتّحدة على السواحل اللبنانية الأنظار، أكثر من مشاركة القوّة العسكرية الألمانية في أفغانستان في أعوامها الأربعة الأولى والتي تعتبر أكثر حساسية ولا تزال مستمرّة منذ العام 2002. على الأقل لدى الرأي العام الألماني.