Examples
  • Die politische Arena ist sehr dynamisch und sich ständig ändernd.
    ساحة السياسة متحركة جداً وتتغير باستمرار.
  • Es ist schwierig, in der politischen Arena zu überleben, wenn man keine klare Position hat.
    من الصعب البقاء في ساحة السياسة إذا لم يكن لديك موقف واضح.
  • Viele junge Menschen interessieren sich heute für die politische Arena.
    العديد من الشباب اليوم مهتم بساحة السياسة.
  • Die politische Arena kann zuweilen sehr hart und unbarmherzig sein.
    ساحة السياسة قد تكون قاسية ولا ترحم في بعض الأحيان.
  • Frauen beginnen, eine immer präsentere Rolle in der politischen Arena zu spielen.
    النساء بدأن في اللعب دوراً متزايد الأهمية في ساحة السياسة.
  • Das ist vor allem deshalb zu begrüßen, weil die Entscheidung über Beibehaltung oder Abschaffung der allgemeinen Wehrpflicht in die politische Arena gehört.
    لقد أحسنت المحكمة صنعا. فالقرار حول الإبقاء على التجنيد الإجباري أو إلغائه هو قرار مكانه ساحات السياسة لا أروقة القضاء.
  • All diese Faktoren üben einen starken Druck auf das soziale Gefüge aus, der sich letztlich, so argumentieren die Skeptiker, inder politischen Arena niederschlagen wird.
    وكل هذه العوامل تفرض ضغوطاً عميقة على النسيج الاجتماعيالذي، كما يزعم المتشككون، سوف يكون له عظيم الأثر في الساحةالسياسية.
  • Siebzig Jahre lang hatte die PRI die mexikanische Politikvollständig im Griff; nun sind es drei Parteien, und niemand sonstkann die politische Arena betreten oder Zugriff auf die enormenöffentlichen Subventionen – im vergangenen Jahr über 500 Millionen Dollar – erhalten, mit denen diese Parteien ohne seine Zustimmungalimentiert werden.
    فقد ظل الحزب الثوري التشريعي طيلة سبعين عاماً محكماً قبضتهعلى السياسة المكسيكية؛ والآن توزعت هذه القبضة على ثلاثة أحزاب، ولاتستطيع أي جهة أخرى أن تدخل إلى الساحة السياسية أو تطمع في نصيب منالإعانات العامة الهائلة ـ أكثر من خمسمائة مليون دولار أميركي فيالعام الماضي ـ التي توزع على هذه الأحزاب.
  • Wie bei allen anderen Formen des Sparens und der Kapitalanlagen ist es auch bei Versicherungen besser, wenn ihr Preis vom Markt bestimmt wird als in der politischen Arena.
    فالتأمين، مثله كمثل غيره من أشكال الادخار والاستثمار، منالأفضل أن يتم في كنف السوق وليس في بيئة سياسية.
  • In früheren Zeiten ohne größere Gegner in der politischen Arena war dies eine harmlose Marotte.
    وربما كنا قد نعتبر هذا عادة غير ضارة في أوقات سابقة، حين لمتكن الساحة السياسية تعج بالخصوم المرعبين.
  • Doch sollte jetzt allen klar sein, dass die Demokratisierung des südlichen Mittelmeerraums die islamistischen Bewegungen nicht außen vor lassen kann und dass der Erfolg dieses Prozesses großenteils davon abhängt, zu welchem Grad ihrevollständige Beteiligung in der politischen Arena gesichertist.
    ولكن لابد وأن يكون من الواضح بالنسبة للجميع الآن أن عمليةالتحول إلى الديمقراطية في منطقة جنوب البحر الأبيض المتوسط لن يكونبوسعها أبداً أن تتجاهل الحركات الإسلامية، وأن نجاح تلك العمليةيعتمد إلى حد كبير على مدى ضمان المشاركة الكاملة للحركات الإسلاميةفي العملية السياسية.