Examples
  • Das Kind spielte den ganzen Nachmittag mit seinem Kreisel.
    لعب الطفل طوال الظهر بدُوامته.
  • Er kaufte einen bunten Kreisel auf dem Flohmarkt.
    اشترى دُوامة ملونة من السوق السوداء.
  • Die Drehbewegung des Kreisels ist faszinierend.
    حركة الدوران للدُوامة مدهشة.
  • Sie trat auf den Kreisel und stolperte.
    داست على الدُوامة وتعثرت.
  • Kannst du den Kreisel auf deiner Handfläche balancieren?
    هل يمكنك توازن الدُوامة على راحة يدك؟
  • TEL AVIV – Während des Militäreinsatzes in Gaza, der den Codenamen „ Gegossenes Blei“ erhielt (nach einem Chanukka- Lied übereinen kleinen Kreisel – ein Symbol des Festes – aus gegossenem Blei), wurden wir Israelis an eine grundlegende Tatsache erinnert: Gaza ist nicht Vietnam, Irak, Afghanistan oder selbst der Libanon.
    تل أبيب ـ أثناء العمليات العسكرية الدائرة في غزة، والتيأطلق عليها اسم "الرصاص المنصهر" (وهو اسم مستوحى من أغنية تغنى فيعيد الأنوار ـ حانوكا ـ عن لعبة صغيرة تستخدم في ذلك العيد، وهيمصنوعة من الرصاص المنصهر)، تذكرنا نحن الإسرائيليون حقيقة أساسية: إنغزة ليست فيتنام أو العراق أو أفغانستان أو حتى لبنان.
  • Er tänzelte auf und ab im Wasser, wie eine Art Kreisel.
    تَحرّكَ لأعلى ولأسفل في الماءِ مثل نوع مِنْ القمةِ.
  • Okay, auf Tafel sieben, Kreisel zwei, Energie zur Aufwärmung.
    و الآن من اللوحة السابعة..دائرة التدفئة
  • Kreisel zwei, Aufwärmenergie erledigt.
    تم تشغيل دائرة التدفئة
  • Er hat sich wie ein Kreisel gedreht, aber eher in Zeitlupe.
    لقد كان الأمر يبدوا وكأنه بالتصوير البطيىء
  • Landebahn 26. Und ich hab 260 auf dem Kreisel.
    المدرج 2-6
  • - Der tanzende Dingsbums! - Der Bauch-Kreisel!
    - "دينجوس الراقص" - "وسط الجسم يهتز"
  • Er drehte sich wie ein Kreisel, aber in Zeitlupe.
    لقد كان الأمر يبدوا وكأنه بالتصوير البطيىء
  • Das gefällt mir noch besser als der Kreisel.
    أحب أن تفعلي ذلك على هاتفي أيضاً
Synonyms
  • Topf, Dorl, Pfirre, Trendel
Synonyms
  • Ball, Ei, Puppe, Roller, Keule, Teddy, Kreisel, Schaukel, Kinderspielzeug, Knarre
Examples
  • Das hart gekochte Hühnerei verhält sich nämlich wie ein solcher Kreisel: Legt man es auf den Tisch und versetzt es in eine rasche Drehung, so richtet es sich entgegen der Schwerkraft auf und rotiert in der Senkrechten weiter., In Steglitz-Zehlendorf werden die für allgemeine und besondere Hilfeleistungen zuständigen Abteilungen aus dem Rathaus Zehlendorf in den Steglitzer Kreisel verlegt und bleiben deshalb bis zum 14. März geschlossen., " schrie der Knecht und schoß umher wie ein scharf losgelassener Kreisel., Ich peitsche diese Vorstellung im Kreise umher wie ein Bube seinen Kreisel!, So kam es, daß der Bayer gar mächtiglich in die Luft schlug, sich um und um drehte wie ein Kreisel, stolperte und zu Boden stürzte wie ein Wiesbaum., Am anderen Morgen gab's Feuer und Dampf, und sie lief wie ein junger Kreisel, fast lautlos summend, daß ich mich selbst freute., Die Anderen wurden lustig, sprangen und schrieen, und Pazorek hob meine Katharina kuraschirt von der Bank und drehte sich mit ihr wie ein Kreisel, ich aber saß still und sah ihnen zu und damals begann mir das Herz so seltsam zu schmerzen., Einer zappelte noch, drehte sich wie im Kreisel und lag dann auch ausathmend neben den anderen., Ein Engel, erwiderte Justus, die blinde Tochter des guten Kreisel, Ihres Herrn Onkels ersten Buchhalters, der natürlich als Bureauvorsteher fungiert, über sein Pult gebeugt, die Gaben registrierend., Und nun heraus mit der Sprache, Kreisel!
leftNeighbours
  • Steglitzer Kreisel, Schalker Kreisel, Sindlinger Kreisel, Bürohochhaus Kreisel, Königsteiner Kreisel, Ihlpohler Kreisel, Horner Kreisel, Neurieder Kreisel, Bunter Kreisel, rotierender Kreisel
rightNeighbours
  • Kreisel Schloßstraße, Kreisel drehten, Kreisel starkmachen, Kreisel Mo-Fr, Kreisel drehen, Kreisel brummen, Kreisel drehte, Kreisel gebaut werden, Kreisel Reuters, Kreisel bewilligt
wordforms
  • Kreisel, Kreisels, Kreiseln