Examples
  • Die Regierung hat einen Abzugsplan für die Truppen erstellt.
    أعدت الحكومة خطة انسحاب للقوات.
  • Der Abzugsplan muss sorgfältig durchdacht und umgesetzt werden.
    يجب التفكير بعناية في خطة الانسحاب وتنفيذها.
  • Der Abzugsplan ist ein wichtiger Schritt für den Frieden.
    خطة الانسحاب هي خطوة مهمة نحو السلام.
  • Die Opposition kritisiert den Abzugsplan der Regierung.
    تنتقد المعارضة خطة الحكومة للانسحاب.
  • Ohne einen klaren Abzugsplan können wir das Projekt nicht fortsetzen.
    بدون خطة انسحاب واضحة, لا يمكننا الاستمرار في المشروع.
  • Deshalb wird Bush Scharons Abzugsplan unterstützen.
    لذلك سيقف بوش إلى جانب مشروع شارون في الانسحاب من غزة.
  • Der Sicherheitsrat ersucht in diesem Zusammenhang den Generalsekretär, ihn über die Entwicklung der Lage und, im Benehmen mit der Regierung Burundis, über den Abzugsplan der ONUB regelmäßig unterrichtet zu halten.
    ”ويطلب مجلس الأمن في هذا السياق إلى الأمين العام أن يبقيه بانتظام على علم بتطور الحالة وأن يطلعه، بالتشاور مع الحكومة البوروندية، على خطة انسحاب عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
  • Die Abzugspläne verursachen zahllose Befürchtungen.
    وتتسبب خطة الانسحاب في إبراز مشاكل وهموم لا حصرلها.
  • Mehr noch: Die Art und Weise, in der die Bush- Administration ihre Abzugspläne enthüllt hat, hat die Glaubwürdigkeit der amerikanisch-koreanischen Allianzgeschwächt.
    وعلاوة على هذا، فإن الأسلوب الذي كشفت به إدارة بوش النقابعن خطة الانسحاب أدى إلى تقويض مصداقية التحالف الأميركي ـالكوري.
  • Die momentane Krise ist offenkundig die erste ernsthafte Bewährungsprobe für Olmert und seine Abzugspläne aus den von Israelbesetzten Gebieten.
    من الواضح أن الأزمة الحالية تعد أول اختبار جاد لرئيسالوزراء أولمرت وخطته الرامية إلى الاستمرار في الانسحاب من المزيد منالمناطق التي تحتلها إسرائيل.
  • Manche, wie beispielsweise John Murtha und Nancy Pelosi,die Fraktionschefin der Demokraten im Repräsentantenhaus, wolleneinen kurzfristigen Abzugsplan, während andere, wie Senator Joseph Biden, sich einem genauen Zeitplan verweigern, aber den Abzug von50.000 Mann im Jahr 2006 und den Rückzug eines Großteils derverbleibenden 100.000 im Jahr 2007 prognostizieren.
    ذلك أن البعض منهم، مثل جون ميورثا ونانسي بيلوسي زعيمةالأقلية في مجلس النواب، يريدون جدولاً زمنياً قصيراً لسحب القوات،بينما آخرون، مثل النائب جوزيف بايدن، يقاومون مسألة وضع جدول زمنيمحدد ونهائي لكنهم يتوقعون سحب حوالي خمسين ألف من قوات الولاياتالمتحدة في العراق في غضون عام 2006، ثم سحب عدد كبير من المائة ألفالمتبقية خلال عام 2007.
Examples
  • Gorbatschow will trotz dieses fortschreitenden Machtverlusts der Kabuler Regierung am Abzugsplan festhalten - wenn es sein muß, auch unter Opferung des kommunistischen Statthalters in Kabul., Am Mittwochabend habe Peres bei einem Treffen mit dem israelischen Ministerpräsidenten Ariel Scharon die Grundzüge des Abzugsplan ausgearbeitet., Gore warf Bush vor, daß dessen Abzugsplan "ein großes und fundamentales Mißverständnis über die Rolle der USA in der Welt" offenbart., Westliche Allianz über Bushs Abzugsplan vom Balkan beunruhigt, Und wenn man von der national- orientierten Grundstimmung der amerikanischen Bevölkerung ausgeht, dann dürfte ihm sein Abzugsplan vom Balkan auch nicht schaden., So war unter anderem von Moskau verlangt worden, einen detaillierten Abzugsplan aus Tschetschenien vorzulegen., Seinen Abzugsplan zum Beispiel unterbreitete er auf dem Höhepunkt der internen Likud-Revolte, womit er der politischen Diskussion eine andere Richtung gab., Die Fronten im stockenden Friedensprozeß zwischen Israel und den Palästinensern haben sich am Montag weiter verhärtet: Ägypten und die Palästinenser wiesen den isaelischen Abzugsplan für das Westjordanland als unzureichend zurück., In der Tat haben die Palästinenser mit der israelischen Vorgänger-Regierung einen konkreten Abzugsplan ausgehandelt., Allerdings ist in diesem Abzugsplan lediglich von den Einheiten die Rede, die zum nordkaukasischen Militärbezirk gehören.
wordforms
  • Abzugsplan, Abzugspläne, Abzugsplans, Abzugsplänen