die Umschulung [pl. Umschulungen]
Examples
  • Er führte eine Umschulung durch, um seine Fähigkeiten zu verbessern.
    قام بإعادة التأهيل لتحسين مهاراته.
  • Eine Umschulung kann helfen, einen neuen Beruf zu erlernen.
    يُمكن أن تُساعد إعادة التأهيل في تعلُّم مهنة جديدة.
  • Sie plant eine Umschulung, um ihre Karrierechancen zu verbessern.
    تخطط لإعادة التأهيل لتحسين فرصها المهنية.
  • Die Agentur bietet Umschulungen für Arbeitssuchende an.
    تقدم الوكالة دورات إعادة التأهيل للباحثين عن عمل.
  • Nach seinem Unfall brauchte er eine berufliche Umschulung.
    بعد حادثه, كان بحاجة إلى إعادة التأهيل المهني.
  • unterstreicht ihr Eintreten für die indigenen Völker in dem Prozess der Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung und betont die Verpflichtung zur Gewährleistung der Rechte der indigenen Völker in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Berufsausbildung und Umschulung, Wohnungswesen, Sanitärversorgung, Gesundheit und soziale Sicherheit, die in den internationalen Verpflichtungen auf dem Gebiet der Menschenrechte anerkannt und in der von der Generalversammlung in ihrer Resolution 61/295 vom 13. September 2007 verabschiedeten Erklärung der Vereinten Nationen über die Rechte der indigenen Völker hervorgehoben werden;
    تؤكد على التزامها تجاه الشعوب الأصلية في عملية إعمال الحق في التنمية، وتؤكد التزامها بكفالة حقوق هذه الشعوب في مجالات التعليم والعمالة والتدريب المهني وإعادة التدريب والإسكان والصرف الصحي والصحة والضمان الاجتماعي التي جرى الاعتراف بها في الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان وإبرازها في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 61/295 المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 2007؛
  • In dieser Hinsicht sollen die Regierungen Programme einrichten, die jugendlichen Exkombattanten Möglichkeiten der Neuorientierung und Umschulung bieten, um ihre Beschäftigung in der Wirtschaft und ihre Wiedereingliederung in die Gesellschaft einschließlich der Familienzusammenführung zu erleichtern.
    وينبغي للحكومات في هذا الصدد أن تنشئ برامج لتوفير الفرص للشباب من المحاربين السابقين لاكتساب مهارات جديدة وإعادة التدرب على نحو يسهل توظيفهم في المجالات الاقتصادية وإعادة إدماجهم في المجتمع، بما في ذلك لم شمل الأسر.
  • e) Ausarbeitung von Politiken und Programmen zur Verbesserung der Beschäftigungschancen für Frauen und ihres Zugangs zu anspruchsvollen Tätigkeiten durch besseren Zugang zu schulischen und außerschulischen Bildungsmöglichkeiten und zur Berufsbildung, zu lebenslangem Lernen und Umschulung, Korrespondenzkursen, namentlich in der Informations- und Kommunikationstechnik und unternehmerischen Kompetenzen, insbesondere in den Entwicklungsländern, mit dem Ziel, die Ermächtigung der Frauen in ihren verschiedenen Lebensphasen zu unterstützen;
    (هـ) وضع سياسات وبرامج لزيادة مقبولية المرأة في الوظائف وزيادة فرص حصولها على أعمال من نوعية جيدة عن طريق تحسين فرص وصولها إلى التعليم الرسمي وغير الرسمي والتدريب المهني، والتعليم وإعادة التدريب مدى الحياة، والتعلم عن بعد، بما في ذلك في ميداني تكنولوجيا المعلومات والاتصال ومهارات تنظيم المشاريع، ولا سيما في البلدان النامية، لدعم تمكين المرأة في مختلف مراحل حياتها؛
  • Indigene Völker haben ohne Diskriminierung das Recht auf die Verbesserung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Situation, unter anderem in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Berufsausbildung und Umschulung, Wohnungswesen, Sanitärversorgung, Gesundheit und soziale Sicherheit.
    للشعوب الأصلية الحق، دونما تمييز، في تحسين أوضاعها الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في مجالات التعليم، والعمالة، والتدريب المهني وإعادة التدريب، والإسكان، والصرف الصحي، والصحة، والضمان الاجتماعي.
  • Indigene Völker haben ohne Diskriminierung das Recht auf die Verbesserung ihrer wirtschaftlichen und sozialen Situation, unter anderem in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Berufsausbildung und Umschulung, Wohnungswesen, Sanitärversorgung, Gesundheit und soziale Sicherheit.
    للشعوب الأصلية الحق، دونما تمييز، في تحسين أوضاعها الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في مجالات التعليم والعمالة والتدريب المهني وإعادة التدريب والإسكان والصرف الصحي والصحة والضمان الاجتماعي.
  • d) in ländlichen und entlegenen Gebieten die fortlaufende Aus- und Weiterbildung und Umschulung von Erwachsenen fördern;
    (د) تشجيع تعليم الكبار وتدريبهم وإعادة تدريبهم بشكل مستمر في المناطق الريفية والنائية؛
  • Fortbildung, Umschulung und Bildung ganz allgemein sind wichtige Determinanten für die Leistungsfähigkeit eines Arbeitnehmers und für seine Anpassungsfähigkeit an Veränderungen am Arbeitsplatz.
    يعتبر التدريب وإعادة التدريب والتعليم عوامل هامة في تحديد قدرة العامل على أداء عمله والتكيف مع التغيرات في مكان العمل.
  • Ziel 1: Chancengleichheit während des gesamten Lebens im Hinblick auf Fort- und Weiterbildung und Umschulung sowie Berufsberatung und Arbeitsvermittlung.
    الهدف 1 - كفالة المساواة في الفرص مدى الحياة فيما يتعلق باستمرار التعليم والتدريب وإعادة التدريب، وكذلك التوجيه المهني وخدمات التنسيب.
  • c) Politiken umsetzen, die den Zugang älterer Arbeitnehmer zu Weiterbildung und Umschulung fördern und sie ermutigen, die von ihnen erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten nach ihrem Ausscheiden aus dem Erwerbsleben weiter zu nutzen;
    (ج) تنفيذ سياسات تعزز فرص الوصول المستمر إلى التدريب وإعادة التدريب لكبار السن من العمال وتشجيعهم على مواصلة ما اكتسبوه من معارف ومهارات بعد التقاعد؛
  • h) das Bewusstsein der Arbeitgeber und der Arbeitnehmerorganisationen für den Wert der Umschulung älterer Arbeitnehmer, insbesondere von Frauen, schärfen.
    (ح) إذكاء الوعي لدى منظمات أصحاب العمل والعاملين بقيمة الاحتفاظ بالعمال كبار السن، ولا سيما العاملات.
Synonyms
  • Umschulung, Umschulen
Examples
  • Wenn es auch dort nicht klappt, sollte man tatsächlich an eine Umschulung denken.", "Umschulung zu was?", "Glaube, ich brauche Umschulung.", Dabei stellt der Autor übermutig die aktive Arbeitsmarktpolitik in Frage: "Seit Jahren ist bekannt, dass die so genannte aktive Arbeitsmarktpolitik -Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen (ABM), Fortbildung, Umschulung - nicht viel bringt.", Er befindet sich in einer Umschulung zum Veranstaltungstechniker., Der klassische Fall einer Weiterbildungsmaßnahme ist die "Umschulung" von Arbeitslosen., Was man neumodisch Patchwork-Lebenslauf nennt, bedeute in Mecklenburg für den Einzelnen ganz einfach Entlassung, Arbeitslosigkeit, ABM, Umschulung, wieder ABM, die nächste Umschulung und wieder keine Arbeit., Mehr als 14 Milliarden Euro fließen allein in diesem Jahr in die aktive Arbeitsförderung, in die Umschulung und Weiterbildung, in Arbeitsbeschaffungs- und Strukturanpassungsmaßnahmen., Jetzt ist er auf Entzug und möchte eine Umschulung zum Maler machen., Aber die erste Forderung heißt: Ausbildung, Fortbildung, Umschulung müssen absoluten Vorrang haben, bevor man überhaupt über die Frage der Zuwanderung redet.
leftNeighbours
  • Fortbildung Umschulung, eine Umschulung, ABM Umschulung, Weiterbildung Umschulung, zweijährige Umschulung, Ausbildung Umschulung, 21monatige Umschulung, 21monatigen Umschulung, geförderte Umschulung, zur Umschulung
rightNeighbours
  • Umschulung zum, Umschulung FuU, Umschulung Fortbildung, Umschulung Weiterbildung, Umschulung Arbeitsloser, Umschulung Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen, Umschulung ABM, Umschulung zur, Umschulung Qualifizierung, Umschulung entlassener
wordforms
  • Umschulung, Umschulungen, Umschulungs