der Hilferuf [pl. Hilferufe]
Examples
  • Der verzweifelte Hilferuf der Leute war herzzerreißend.
    كان نداء النجدة المُستمِيت الذي أطلقه الناس مُدمِر للقلب.
  • Er sandte einen dringenden Hilferuf an alle seine Freunde.
    أرسل نداء استغاثة عاجل إلى جميع أصدقائه.
  • Ich hörte ihren Hilferuf und eilte zu ihrer Rettung.
    سمعت نداءها طلبًا للمساعدة وأسرعت لإنقاذها.
  • Die Organisation reagierte auf den Hilferuf der bedrohten Gemeinschaft.
    ردت المنظمة على نداء استغاثة المجتمع المهدد.
  • Die Regierung ignorierte den Hilferuf der hungernden Bevölkerung.
    تجاهلت الحكومة نداء الاستغاثة الذي أطلقه السكان الجائعون.
  • Sie sind nicht in der Lage, ihre Überzeugungen der Prüfung durch die Moderne auszusetzen, und deshalb flüchten sie sich in Hilferufe und spielen die Rolle des Opfers, um sich selbst von ihren unterdrückten Zweifeln zu befreien.
    إنّهم غير قادرين على مواجهة امتحان الحداثة الفكريّة لمعتقداتهم، ولذلك فإنّهم يلجّون في الاستغاثة، ويريدون لعب دور الضّحيّة لكي يبرّؤوا أنفسهم من شكوكهم المكبوتة.
  • nimmt mit Besorgnis Kenntnis von dem Phänomen der zyklisch wiederkehrenden Dürren in Dschibuti, die für Zehntausende von Menschen, insbesondere die schwächeren Bevölkerungsgruppen, eine große humanitäre Katastrophe bedeuten, und ersucht die internationale Gemeinschaft, auf den Hilferuf der Regierung zu reagieren;
    تلاحظ مع القلق ظاهرة الجفاف الدورية في جيبوتي، التي تسبب كارثة إنسانية كبيرة لعشرات الآلاف من السكان، وبخاصة الضعفاء منهم، وتطلب إلى المجتمع الدولي أن يستجيب للنداء الموجه من الحكومة؛
  • Es handelte sich um einen bemerkenswerten Hilferuf und umeine ernste Anklage der gesamten ökonomischen Profession, von allden üppig entlohnten Finanzprofessoren an den Wirtschaftsfakultätenvon Harvard bis Hyderabad ganz zu schweigen.
    وكان ذلك بمثابة صرخة غير عادية طلباً للمساعدة، واتهام خطيرموجه إلى مهنة الاقتصاد، ناهيك عن كل أساتذة التمويل ومكافآتهمالمسرفة في كليات إدارة الأعمال من هارفارد إلى حيدر أباد.
  • Die Gleichgültigkeit einiger europäischer Länder gegenüber Israels Hilferuf während der Debatte über den Goldstone- Berichthatte durchaus auch mit deren Frustration über die Weigerung desisraelischen Ministerpräsidenten Benjamin Netanjahu zu tun, einen Siedlungsstopp zu verhängen, so wie Obama dies geforderthatte.
    والحق أن عدم اكتراث بعض الدول الأوروبية بنداء الاستغاثةالذي وجهته إليها إسرائيل أثناء مناقشة تقرير جولدستون كان مرتبطاًبالإحباط الذي شعرت به هذه الدول إزاء رفض رئيس الوزراء الإسرائيليبنايمين نتنياهو تجميد بناء المستوطنات، وهو المطلب الذي أصر عليهأوباما أيضاً.
  • Um auf die zunehmenden Hilferufe zu reagieren und einen Beitrag zur Bewältigung von regionalen und globalen Sicherheitsherausforderungen zu leisten, muss die EU die Effizienzund Kohärenz ihrer außenpolitischen Maßnahmen weiterverbessern.
    وحتى يتمكن الاتحاد الأوروبي من الاستجابة للنداءات المتزايدةللمساعدة في التصدي للتحديات الأمنية الإقليمية والعالمية، فيتعينعليه أن يعمل على إدخال المزيد من التحسينات على كفاءة واتساق عملهالخارجي.
  • O mein Volk , ich fürchte für euch den Tag der gegenseitigen Hilferufe
    « ويا قوم إني أخاف عليكم يوم التناد » بحذف الياء وإثباتها ، أي يوم القيامة يكثر فيه نداء أصحاب الجنة أصحاب النار وبالعكس ، والنداء بالسعادة لأهلها وبالشقاوة لأهلها وغير ذلك .
  • WIR bereiteten für die Unrecht-Begehenden ein Feuer , dessen Rauch sie umzingelt . Und wenn sie um Hilfe rufen , wird Ihrem Hilferuf entsprochen mit Wasser wie das Geschmolzene , das die Gesichter schmort .
    « وقل » له ولأصحابه هذا القرآن « الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر » تهديد لهم « إنا أعتدنا للظالمين » أي الكافرين « نارا أحاط بهم سرادقها » ما أحاط بها « وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل » كعكر الزيت « يشوي الوجوه » من حره إذا قرب إليها « بئس الشراب » هو « وساءت » أي النار « مرتفقا » تمييز منقول عن الفاعل أي قبح مرتفقها وهو مقابل لقوله الآتي في الجنة « وحسنت مرتفقا » وإلا فأي ارتفاق في النار .
  • O mein Volk , ich fürchte für euch den Tag der gegenseitigen Hilferufe
    ويا قوم إني أخاف عليكم عقاب يوم القيامة ، يوم ينادي فيه بعض الناس بعضًا ؛ من هول الموقف ذلك اليوم .
  • WIR bereiteten für die Unrecht-Begehenden ein Feuer , dessen Rauch sie umzingelt . Und wenn sie um Hilfe rufen , wird Ihrem Hilferuf entsprochen mit Wasser wie das Geschmolzene , das die Gesichter schmort .
    وقل لهؤلاء الغافلين : ما جئتكم به هو الحق من ربكم ، فمن أراد منكم أن يصدق ويعمل به ، فليفعل فهو خير له ، ومن أراد أن يجحد فليفعل ، فما ظَلَم إلا نفسه . إنا أعتدنا للكافرين نارًا شديدة أحاط بهم سورها ، وإن يستغث هؤلاء الكفار في النار بطلب الماء مِن شدة العطش ، يُؤتَ لهم بماء كالزيت العَكِر شديد الحرارة يشوي وجوههم . قَبُح هذا الشراب الذي لا يروي ظمأهم بل يزيده ، وقَبُحَتْ النار منزلا لهم ومقامًا . وفي هذا وعيد وتهديد شديد لمن أعرض عن الحق ، فلم يؤمن برسالة محمد صلى الله عليه وسلم ، ولم يعمل بمقتضاها .
  • Wir haben ihnen einen Hilferuf geschickt, bislang ohne Antwort.
    لقد أرسلنا لهم رسالة نسألهم المساعدة لم نتلقى أي رد منهم
Synonyms
  • استنصار
Synonyms
  • Schrei, Notruf, Hilferuf, Hilfeschrei, Notsignal, Sos, Cqd, Sos-Ruf
Examples
  • Auch Ralph Fleischhauer, Sprecher des NRW-Wissenschaftsministeriums, betonte gegenüber der SZ, es sei "kein finanzieller Hilferuf" aus Witten eingegangen, die neue Lage werde an den derzeit laufenden Haushaltsberatungen nichts ändern., Um so wichtiger ist es, den Hilferuf der Pflegekräfte ernst zu nehmen., Aber einer müsse da sein, dem er das sagen könne und der auch etwas versuche, zeigt Mertens Verständnis für den Hilferuf., Sie "belauschten" Kiefern und Ulmen mit Hightech- Apparaten und erkannten, dass hier bereits die Eiablage von pflanzenfressenden Insekten den Hilferuf auslöst., Nun also der Hilferuf, nachdem sich die IT-Fachleute des Instituts die Zähne an den Passwörtern ausgebissen hatten., Der Anlass für Bangerts Hilferuf: Der Verkauf der Wandelanleihe, die CargoLifter bisher ausschließlich für Aktionäre angeboten hat, verlief mehr als enttäuschend., Unterzeichnet ist der Hilferuf mit: "Die Mafia"., Vor etwa sechs Wochen gab es einen ersten Hilferuf der Liga durch Ligachef Hackmann an den Bundeskanzler., Das Mitgliederbegehren sei "ein Hilferuf.", Das Mitgliederbegehren ist ein Hilferuf.
leftNeighbours
  • dringenden Hilferuf, verzweifelten Hilferuf, schriftlichen Hilferuf, einen Hilferuf, ein Hilferuf, dringender Hilferuf, Ein Hilferuf, letzter Hilferuf, verzweifelter Hilferuf, brieflichen Hilferuf
rightNeighbours
  • Hilferuf an die, Hilferuf an den, Hilferuf an das, Hilferuf erhört, Hilferuf zuzuschieben, Hilferuf erscholl, Hilferuf alarmiert, Hilferuf gestartet, Hilferuf in der Zeitung, Hilferuf verfaßt
wordforms
  • Hilferuf, Hilferufe, Hilferufen, Hilferufs, Hilferufes